Lyrics and translation Janis Joplin - Move Over (Live the Dick Cavett TV Show 25th June 1970)
You
say
that
it's
over
baby,
Lord
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
малыш,
Господи.
You
say
that
it's
over
now
Ты
говоришь,
что
все
кончено.
But
still
you
hang
around
me,
come
on
Но
ты
все
еще
держишься
рядом
со
мной,
давай.
Won't
you
move
over
Не
переедешь
ли
ты?
You
know
that
I
need
a
man,
honey
Lord
Ты
знаешь,
что
мне
нужен
мужчина,
милый
Лорд.
You
know
that
I
need
a
man
Ты
знаешь,
что
мне
нужен
мужчина.
But
when
I
ask
you
to
you
just
tell
me
Но
когда
я
попрошу
тебя,
просто
скажи
мне.
That
maybe
you
can
Возможно,
ты
сможешь.
Please
dontcha
do
it
to
me
babe,
no
Пожалуйста,
не
делай
этого
со
мной,
детка,
нет.
Please
dontcha
do
it
to
me
baby
Пожалуйста,
сделай
это
со
мной,
детка.
Either
take
this
love
I
offer
Либо
прими
эту
любовь,
которую
я
предлагаю.
Or
honey
let
me
be
Или
милый,
позволь
мне
быть
...
I
ain't
quite
a
ready
for
walking,
no
no
no
no
Я
не
совсем
готов
к
прогулке,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
ain't
quite
a
ready
for
walking
Я
не
совсем
готов
к
прогулке.
Life
all
just
dangling?
Жизнь
просто
оборвалась?
Oh
yeah,
make
up
your
mind,
honey
О
да,
прими
решение,
милая.
You're
playing
with
me,
hey
hey
hey
Ты
играешь
со
мной,
эй,
эй,
эй!
Make
up
your
mind,
darling
Прими
решение,
дорогая.
You're
playing
with
me,
come
on
now
Ты
играешь
со
мной,
давай
же!
Now
either
be
my
loving
man
Теперь
будь
моим
любящим
мужчиной.
I
said-a
let
me
honey,
let
me
be,
yeah
Я
сказал-Позволь
мне,
милый,
позволь
мне
быть,
да.
You
say
that
it's
over,
baby,
no
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
детка,
нет.
You
say
that
it's
over
now
Ты
говоришь,
что
все
кончено.
But
still
you
hang
around
me,
come
on
Но
ты
все
еще
держишься
рядом
со
мной,
давай.
Won't
you
move
over
Не
переедешь
ли
ты?
You
know
that
I
need
a
man,
honey,
I
told
you
so
Ты
знаешь,
что
мне
нужен
мужчина,
милая,
я
сказал
тебе,
чтобы
You
know
that
I
need
a
man
Ты
знала,
что
мне
нужен
мужчина.
But
when
I
ask
you
to
you
just
tell
me
Но
когда
я
попрошу
тебя,
просто
скажи
мне.
That
maybe
you
can
Возможно,
ты
сможешь.
Hey!
Please
dontcha
do
it
to
me,
babe,
no
Эй!
пожалуйста,
сделай
это
со
мной,
детка,
нет!
Please
dontcha
do
it
to
me
baby
Пожалуйста,
сделай
это
со
мной,
детка.
Either
take
this
love
I
offer
Либо
прими
эту
любовь,
которую
я
предлагаю.
I
said
won't
you,
won't
you
let
me
be?
Я
сказал:
"Неужели
ты
не
позволишь
мне
остаться?"
Honey,
you're
teasing
me
Милая,
ты
дразнишь
меня.
Yeah,
you're
playing
with
my
heart,
dear
Да,
ты
играешь
с
моим
сердцем,
дорогая.
I
believe
you're
toying
with
my
affections,
honey
Я
верю,
что
ты
играешь
с
моими
чувствами,
милая.
I
can't
take
it
no
more
baby
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
детка.
And
furthermore,
I
don't
intend
to
И,
кроме
того,
я
не
собираюсь
...
I'm
just
tired
of
hanging
from
the
end
of
a
string
honey
Я
просто
устала
висеть
на
конце
веревочки,
милая.
Wah,
wah,
wah,
wah,
honey
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.