Janis Joplin - Turtle Blues - From a Audition 1965 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janis Joplin - Turtle Blues - From a Audition 1965




Turtle Blues - From a Audition 1965
Грустная черепаха - С прослушивания 1965
Well Im a mean, mean woman
Ну, я стерва, настоящая стерва,
I dont need no one man for no good
Мне не нужен ни один мужик, ни для чего.
Said Im a mean, mean woman
Говорю тебе, я стерва, настоящая стерва,
I dont need no one man, for no good
Мне не нужен ни один мужик, ни для чего.
I just treats em like I wants to
Я обращаюсь с ними так, как хочу,
I never treats em honey like I should
Я никогда не обращаюсь с ними, как с милашками, как следовало бы.
Well I, I once had a daddy
Ну, у меня когда-то был папочка,
Said he'd give me everything in sight
Он говорил, что даст мне все, что я вижу.
Once had a daddy, said he'd give me everything in sight...
Когда-то был папочка, он говорил, что даст мне все, что я вижу...
Yes he did
Да, давал.
So I said, honey I want the sunshine
И я сказала: "Милый, я хочу солнечный свет,
And take the stars out of the night
И забери звезды с ночного неба".
Im not the kind of woman
Я не такая женщина,
To make your life the bed of ease
Которая превратит твою жизнь в ложе из роз.
Not the kind of woman
Не такая женщина,
To make your life the bed of ease
Которая превратит твою жизнь в ложе из роз.
But if you, if you just wanna go out drinkin honey
Но если ты, если ты просто хочешь пойти выпить, милый,
Wont you invite me along please
Не пригласишь ли меня с собой, пожалуйста?
I guess Im just like a turtle
Наверное, я как черепаха,
Hidin underneath its hardened shell... whoa... whoooaaa yeah
Прячусь под своим твердым панцирем... во... уууу да
Just like a turtle, hidin underneath its hardened shell
Как черепаха, прячусь под своим твердым панцирем.
But you know Im very well protected
Но, знаешь, я хорошо защищена,
I know this goddamn life to well
Я слишком хорошо знаю эту чертову жизнь.
WWHHHHOOOOAAAAA...
УУУУУУУУУ...
Dont call me mean, you can call me evil... yeah yeah yeah
Не называй меня стервой, можешь назвать меня злодейкой... да, да, да
Ive been called much worser things that, oh lord dont you
Меня называли и похуже, о, Господи, разве ты
Know I have... whoooaa
Не знаешь... уууу
Call me mean or call me evil
Называй меня стервой или злодейкой,
Ive been called much worser things oh things around
Меня называли и похуже, о, всяко называли
Yeah but, Im gonna take good care of Janis, yeah!
Да, но я позабочусь о Дженис, да!
Honey aint no one gonna dog me down... yeaaah yeaahhh.
Милый, никто меня не сломит... дааа дааа.






Attention! Feel free to leave feedback.