Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not At All In Love
Ich bin überhaupt nicht verliebt
All
you
gotta
do
is
say
hello
to
a
man
Du
musst
einen
Mann
nur
begrüßen
And
they've
got
you
whispering
in
his
ear
Und
schon
flüstern
sie
ihm
etwas
ins
Ohr
All
you
gotta
is
be
Polite
with
him
Du
musst
nur
höflich
zu
ihm
sein
And
they've
got
you
spending
the
night
with
HIM
Und
schon
heißt
es,
du
verbringst
die
Nacht
mit
ihm
If
there's
a
guy
you
merely
have
a
bicker
with
Wenn
es
einen
Mann
gibt,
mit
dem
du
dich
nur
zankst
They've
got
you
setting
the
wedding
date
Schon
legen
sie
den
Hochzeitstermin
fest
It
seems
they've
just
gotta
have
some
dirt
Es
scheint,
sie
brauchen
nur
etwas
Schmutz
To
bend
your
ear
with
Um
dir
damit
die
Ohren
voll
zu
reden
So
before
you
start
Also
bevor
du
anfängst
I
hear
with...
state
Hör
zu,
was
ich
sage...
I'm
not,
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
not
I!
Ich
bin
überhaupt
nicht
verliebt,
überhaupt
nicht
verliebt,
ich
nicht!
Not
a
bit
Nicht
ein
bisschen
Though
I'll
admit
he's
quite
a
hunk
a
guy
Obwohl
ich
zugebe,
dass
er
ein
ziemlicher
Brocken
von
einem
Mann
ist
But
he's
not,
my
cup
of
tea,
not
my
cup
of
tea,
not
he!
Aber
er
ist
nicht
mein
Fall,
nicht
mein
Fall,
er
nicht!
Not
an
ounce
Nicht
eine
Unze
Not
a
pinch
Nicht
eine
Prise
He's
just
an
inch,
too
sure
of
himself
for
me
Er
ist
nur
eine
Spur
zu
selbstsicher
für
mich
Girl:
Well
of
course
you've
noticed
his
manly
physique
and
that
look
in
his
eye
Mädchen:
Natürlich
hast
du
seine
männliche
Figur
und
diesen
Blick
in
seinen
Augen
bemerkt
Girl:
Well
I'm
sure
he
can
cut
almost
any
man
out
of
size!
Mädchen:
Ich
bin
sicher,
er
kann
fast
jeden
Mann
in
den
Schatten
stellen!
Girl:
He
must
he
as
fierce
as
a
tiger
when
he's
mad
Mädchen:
Er
muss
so
wild
wie
ein
Tiger
sein,
wenn
er
wütend
ist
Girl:
And
I'll
bet
he
cries
like
a
little
boy
when
he's
sad
Mädchen:
Und
ich
wette,
er
weint
wie
ein
kleiner
Junge,
wenn
er
traurig
ist
Babe:
But
I'm
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love
not
I!
Babe:
Aber
ich
bin
überhaupt
nicht
verliebt,
überhaupt
nicht
verliebt,
ich
nicht!
Not
a
straw
Nicht
ein
Strohhalm
Not
a
hair
Nicht
ein
Haar
I
don't
care
if
he's
as
strong
as
a
lion
Es
ist
mir
egal,
ob
er
so
stark
wie
ein
Löwe
ist
Or
if
he
has
the
rest
of
you
sighing
Oder
ob
er
den
Rest
von
euch
zum
Seufzen
bringt
You
may
be
sold
but
this
girl
aint
buying!!
Ihr
mögt
ihn
toll
finden,
aber
dieses
Mädchen
kauft
ihm
das
nicht
ab!!
I'm
not
at
all
in
love!
Ich
bin
überhaupt
nicht
verliebt!
Girls:
She's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
oh
no
Mädchen:
Sie
ist
überhaupt
nicht
verliebt,
überhaupt
nicht
verliebt,
oh
nein
Babe:
Not
a
pin,
not
a
crumb
Babe:
Nicht
eine
Nadel,
nicht
ein
Krümel
Girls:
Must
be
the
summer
heat
that
gives
her
that
glow
Mädchen:
Es
muss
die
Sommerhitze
sein,
die
ihr
diesen
Glanz
verleiht
Cuz
she's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
she
cries!
Denn
sie
ist
überhaupt
nicht
verliebt,
überhaupt
nicht
verliebt,
schreit
sie!
Babe:
Not
a
snip,
not
a
bite
Babe:
Nicht
ein
Fitzelchen,
nicht
ein
Bissen
Girls:
Must
be
the
light
from
the
ceiling
shining
there
in
her
eyes
Mädchen:
Es
muss
das
Licht
von
der
Decke
sein,
das
dort
in
ihren
Augen
scheint
He's
young
and
handsome,
and
smart,
and
we
can't
get
over
it
Er
ist
jung
und
gutaussehend
und
klug,
und
wir
können
es
nicht
fassen
Babe:
but
this
ladies
heart
he
doesn't
effect
a
bit
Babe:
Aber
das
Herz
dieser
Dame
berührt
er
kein
bisschen
Girls:
It's
easy
to
see
that
her
daffy
grin
is
a
grin
she
always
wears
Mädchen:
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
ihr
albernes
Grinsen
ein
Grinsen
ist,
das
sie
immer
trägt
And
she's
breathless
because
she
ran
up
a
flight
of
stairs!
Und
sie
ist
atemlos,
weil
sie
eine
Treppe
hochgerannt
ist!
Girls:
"obviously"
Mädchen:
"Offensichtlich"
She's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
not
she
Sie
ist
überhaupt
nicht
verliebt,
überhaupt
nicht
verliebt,
sie
nicht
Babe:
No
I'm
not!
Babe:
Nein,
bin
ich
nicht!
Girls:
Not
a
dot
Mädchen:
Nicht
ein
Punkt
Babe:
Not
a
touch
Babe:
Nicht
eine
Berührung
Girls:
No
not
much
Mädchen:
Nein,
nicht
viel
Babe:
When
I
fall
in
love,
there
will
be
no
doubt
about
it
Babe:
Wenn
ich
mich
verliebe,
wird
es
keinen
Zweifel
daran
geben
Cuz
you
will
know
by
the
way
that
I
shout
it
Denn
ihr
werdet
es
an
der
Art
erkennen,
wie
ich
es
herausschreie
Girls
(softly):
Your
shouting
Mädchen
(leise):
Du
schreist
Babe
(softly):
I
haven't
fallen
Babe
(leise):
Ich
habe
mich
nicht
verliebt
Girls:
she
hasn't
fallen
Mädchen:
Sie
hat
sich
nicht
verliebt
Babe:
I'm
not
at
all
in
love!
Babe:
Ich
bin
überhaupt
nicht
verliebt!
Girls(pick
up
when
she
says
at):
She's
not
at
all
in
love!
Mädchen
(setzen
ein,
wenn
sie
"überhaupt"
sagt):
Sie
ist
überhaupt
nicht
verliebt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry J. Ross, Richard Adler
Attention! Feel free to leave feedback.