Lyrics and translation Jann Arden - Daughter Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
only
one
Если
бы
у
меня
был
всего
один
One
more
day
to
live
Один
день,
чтобы
прожить
I'd
sit
in
the
sun
Я
бы
сидела
на
солнце
And
trace
my
fingertips
around
everyone
И
провела
бы
кончиками
пальцев
по
каждому,
Every
heart
that
ever
lost
and
found
me
По
каждому
сердцу,
которое
когда-либо
теряло
и
находило
меня.
I'd
sleep
in
the
shade
Я
бы
спала
в
тени,
I'd
watch
my
mother
make
her
pink
lemonade
Я
бы
смотрела,
как
моя
мама
делает
свой
розовый
лимонад,
While
my
father
gives
the
garden
a
spray
Пока
мой
отец
опрыскивает
сад,
And
I'd
look
at
how
this
face
has
weathered
И
я
бы
смотрела,
как
это
лицо
покрылось
морщинами,
Cause
life's
been
tethered
down
Потому
что
жизнь
была
скована.
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Как
старинное
окно,
ждущее
бури,
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Ждущее
руки,
которая
придет
и
перережет
веревку.
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
О,
буду
ли
я
когда-нибудь
такой
смелой?
If
I
had
one
more
day
Если
бы
у
меня
был
еще
один
день.
I'd
eat
some
ice
cream
Я
бы
съела
мороженое,
Lick
the
bowl
till
it
was
perfectly
clean
Облизала
бы
тарелку
дочиста,
Have
one
last
hurrah
on
the
old
tire
swing
В
последний
раз
бы
качнулась
на
старых
качелях,
Dip
my
toes
in
as
I
cross
the
water
Окунула
бы
пальцы
ног,
переходя
через
ручей.
Only
daughter
down
Единственная
дочь
бури.
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Как
старинное
окно,
ждущее
бури,
For
a
hope
Ждущее
надежды,
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Ждущее
руки,
которая
придет
и
перережет
веревку.
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
О,
буду
ли
я
когда-нибудь
такой
смелой?
If
I
had
one
more
day
Если
бы
у
меня
был
еще
один
день.
Down
like
a
storm
Низвергаюсь,
как
буря,
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Как
старинное
окно,
ждущее
бури,
For
a
kiss
Ждущее
поцелуя,
For
a
second
chance
to
feel
like
this
Ждущее
второго
шанса
почувствовать
это.
Like
a
storm,
like
a
storm
Как
буря,
как
буря,
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Как
старинное
окно,
ждущее
бури,
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Ждущее
руки,
которая
придет
и
перережет
веревку.
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
О,
буду
ли
я
когда-нибудь
такой
смелой?
If
I
had
one
more
day
Если
бы
у
меня
был
еще
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristyn Osborn, Connie Harrington, Jann Arden
Album
Free
date of release
29-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.