Lyrics and translation Jann Arden - Four Feet Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Feet Deep
На глубине четырех футов
Winter
falling
down
on
me
На
меня
падает
снег,
Icy
snow
blind
misery
Ледяная
снежная
слепая
тоска.
Crashing
engines
flashing
lights
Ревущие
моторы,
вспышки
огней,
Blood
stained
shirtless
love
shot
eyes
Окровавленная
рубашка,
любовь
с
пустыми
глазами.
If
only
the
sun
could
break
through
the
gray
Если
бы
только
солнце
могло
пробиться
сквозь
серость,
If
we
could
undo
what's
been
done
Если
бы
мы
могли
отменить
то,
что
было
сделано.
If
only
the
night
could
turn
into
day
Если
бы
только
ночь
могла
превратиться
в
день
And
find
us
some
way
in
love
И
найти
нас
какой-то
путь
в
любви,
Tracing
angels
half
asleep
Обрисовываю
ангелов,
наполовину
спящих,
Counting
heartbeats
four
feet
deep
Считаю
удары
сердца
на
глубине
четырех
футов.
Distant
sirens
drawing
near
Далекие
сирены
приближаются,
Will
they
find
me
lying
here
Найдут
ли
они
меня
лежащей
здесь?
If
only
the
sun
could
break
through
the
gray
Если
бы
только
солнце
могло
пробиться
сквозь
серость,
If
we
could
undo
what's
been
done
Если
бы
мы
могли
отменить
то,
что
было
сделано.
If
only
the
night
could
turn
into
day
Если
бы
только
ночь
могла
превратиться
в
день
And
find
us
some
way
in
love
И
найти
нас
какой-то
путь
в
любви,
Frozen
broken-hearted
me
Замерзшая
с
разбитым
сердцем
я,
Haunted
wanted
memories
Преследующие
желанные
воспоминания.
All
of
them
gone
now
I'm
on
my
own
Все
они
ушли,
теперь
я
одна,
All
of
them
pass
miles
and
miles
from
home
Все
они
проходят
за
мили
и
мили
от
дома.
If
only
the
sun
could
break
through
the
gray
Если
бы
только
солнце
могло
пробиться
сквозь
серость,
If
we
could
undo
what's
been
done
Если
бы
мы
могли
отменить
то,
что
было
сделано.
If
only
the
night
could
turn
into
day
Если
бы
только
ночь
могла
превратиться
в
день
And
find
us
some
way
in
love
И
найти
нас
какой-то
путь
в
любви.
If
only
the
sun
could
break
through
the
gray
Если
бы
только
солнце
могло
пробиться
сквозь
серость,
If
we
could
undo
what's
been
done
Если
бы
мы
могли
отменить
то,
что
было
сделано.
If
only
the
night
could
turn
into
day
Если
бы
только
ночь
могла
превратиться
в
день
And
find
us
some
way
in
love
И
найти
нас
какой-то
путь
в
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jann Arden Richards, Mary Gryner
Attention! Feel free to leave feedback.