Lyrics and translation Jann Arden - Gasoline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
out
your
heart
and
on
it
let
the
sun
shine
down
Раскрой
свое
сердце,
и
пусть
на
него
светит
солнце
Open
your
mind
and
through
it
let
the
wisdom
pour
Открой
свой
разум,
и
пусть
в
него
хлынет
мудрость
Give
me
your
word
and
I
will
give
you
all
my
trust
Дай
мне
свое
слово,
и
я
подарю
тебе
все
свое
доверие
Give
me
a
sign
and
I
will
give
you
all
my
love
Подай
мне
знак,
и
я
подарю
тебе
всю
свою
любовь
There's
dirt
in
my
mouth
from
kissing
who
У
меня
во
рту
грязь
от
поцелуев
тех,
I
should
not
dare
С
кем
я
не
должна
была
бы
сметь
целоваться
There's
mud
coming
out
with
every
rip
and
every
tear
Грязь
проступает
с
каждым
рывком,
с
каждой
слезой
This
thing
beneath
my
ribs
will
beat
me
to
the
ground
Эта
штука
под
ребрами
меня
доконает
I've
got
to
hold
out
my
heart,
on
it
let
the
sun
Я
должна
удержать
свое
сердце,
позволить
солнцу
Shine
down
(got
to
hold
out
my
heart)
Светить
на
него
(должна
удержать
свое
сердце)
The
sun
shine
down
Светить
на
него
My
guilty
skin
like
gasoline
is
burning
out
a
hole
in
me
Моя
виноватая
кожа,
словно
бензин,
прожигает
во
мне
дыру
My
guilty
heart
lies
here
in
ruin,
in
ruin
Мое
виноватое
сердце
лежит
здесь
в
руинах,
в
руинах
Nobody
knows
me,
no
one
will
ever
see
Никто
меня
не
знает,
никто
никогда
не
увидит
The
distance
between
what
is
and
what
will
never
be
Расстояние
между
тем,
что
есть,
и
тем,
чего
никогда
не
будет
A
bird
will
break
his
wings
Птица
сломает
крылья
Like
a
heart
will
cut
her
strings
Как
сердце
разорвет
свои
струны
And
there
isn't
anything
to
comfort
me
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
утешить
My
guilty
skin
like
gasoline
is
burning
out
a
hole
in
me
Моя
виноватая
кожа,
словно
бензин,
прожигает
во
мне
дыру
My
guilty
heart
lies
here
in
ruin,
in
ruin
Мое
виноватое
сердце
лежит
здесь
в
руинах,
в
руинах
A
bird
will
break
his
wings
Птица
сломает
крылья
Like
a
heart
will
cut
her
strings
Как
сердце
разорвет
свои
струны
And
there
isn't
anything
to
comfort
me
(hold
out
your
heart)
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
утешить
(удержи
свое
сердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jann Arden Richards
Attention! Feel free to leave feedback.