Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thing For You
Ein Faible für dich
I
feel
like
you
know
me
Ich
habe
das
Gefühl,
du
kennst
mich
I
know
well
I
know
I
know
you
do
Ich
weiß
genau,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
mich
kennst
I've
got
this
thing
going
on,
inside
my
head
Da
geht
etwas
in
meinem
Kopf
vor
sich,
I've
got
this
thing
for
you
Ich
habe
ein
Faible
für
dich
I
like
your
face,
I
like
your
body,
Ich
mag
dein
Gesicht,
ich
mag
deinen
Körper,
I
like
your
feet,
I
like
your
nose,
Ich
mag
deine
Füße,
ich
mag
deine
Nase,
I
like
your
chest
beneath
the
covers
Ich
mag
deine
Brust
unter
der
Decke
I
like
your
heart,
I
like
your
soul
Ich
mag
dein
Herz,
ich
mag
deine
Seele
I
like
your
life
inside
me
pounding,
like
a
heart
inside
a
dream
Ich
mag
dein
Leben,
das
in
mir
pocht,
wie
ein
Herz
in
einem
Traum
Inside
a
dreamer
that's
been
dreaming
of
a
perfect
symphony.
Im
Innern
einer
Träumerin,
die
von
einer
perfekten
Symphonie
geträumt
hat.
I
like
the
way
you
walk
beside
me,
like
a
paper
in
the
wind
Ich
mag
die
Art,
wie
du
neben
mir
gehst,
wie
ein
Papier
im
Wind
The
way
you
swing
your
arms
so
gladly
Die
Art,
wie
du
deine
Arme
so
fröhlich
schwingst
Where
you
end
and
I
begin,
I
like
everything
Wo
du
aufhörst
und
ich
beginne,
ich
mag
alles
About
you,
baby
I
do.
An
dir,
Baby,
das
tue
ich.
I
feel
like
you
know
me
well
Ich
habe
das
Gefühl,
du
kennst
mich
gut
I've
tried
to
let
you
see
me
for
yourself
Ich
habe
versucht,
dir
zu
zeigen,
wer
ich
wirklich
bin
I
feel
like
I'm,
I'm
out
of
my
head
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin,
ich
bin
verrückt
I've
got
this
thing
for
you
Ich
habe
ein
Faible
für
dich
I
like
your
face,
I
like
your
body,
Ich
mag
dein
Gesicht,
ich
mag
deinen
Körper,
I
like
your
feet,
I
like
your
nose,
Ich
mag
deine
Füße,
ich
mag
deine
Nase,
I
like
your
chest
beneath
the
covers
Ich
mag
deine
Brust
unter
der
Decke
I
like
your
heart,
I
like
your
soul
Ich
mag
dein
Herz,
ich
mag
deine
Seele
I
like
your
life
inside
me
pounding,
like
a
heart
inside
a
dream
Ich
mag
dein
Leben,
das
in
mir
pocht,
wie
ein
Herz
in
einem
Traum
Inside
a
dreamer
that's
been
dreaming
of
a
perfect
symphony.
Im
Innern
einer
Träumerin,
die
von
einer
perfekten
Symphonie
geträumt
hat.
I
like
the
way
you
walk
beside
me,
like
a
paper
in
the
wind
Ich
mag
die
Art,
wie
du
neben
mir
gehst,
wie
ein
Papier
im
Wind
The
way
you
swing
your
arms
so
gladly
Die
Art,
wie
du
deine
Arme
so
fröhlich
schwingst
Where
you
end
and
I
begin,
I
like
everything
Wo
du
aufhörst
und
ich
beginne,
ich
mag
alles
About
you,
baby
I
do.
An
dir,
Baby,
das
tue
ich.
I
like
your
face,
I
like
your
body,
Ich
mag
dein
Gesicht,
ich
mag
deinen
Körper,
I
like
your
feet,
I
like
your
nose,
Ich
mag
deine
Füße,
ich
mag
deine
Nase,
I
like
your
chest
beneath
the
covers
Ich
mag
deine
Brust
unter
der
Decke
I
like
your
heart,
I
like
your
soul
Ich
mag
dein
Herz,
ich
mag
deine
Seele
I
like
your
life
inside
me
pounding,
like
a
heart
inside
a
dream
Ich
mag
dein
Leben,
das
in
mir
pocht,
wie
ein
Herz
in
einem
Traum
Inside
a
dreamer
that's
been
dreaming
of
a
perfect
symphony.
Im
Innern
einer
Träumerin,
die
von
einer
perfekten
Symphonie
geträumt
hat.
I
like
the
way
you
walk
beside
me,
like
a
paper
in
the
wind
Ich
mag
die
Art,
wie
du
neben
mir
gehst,
wie
ein
Papier
im
Wind
The
way
you
swing
your
arms
so
gladly
Die
Art,
wie
du
deine
Arme
so
fröhlich
schwingst
Where
you
end
and
I
begin,
I
like
everything
Wo
du
aufhörst
und
ich
beginne,
ich
mag
alles
About
you,
baby
I
do.
An
dir,
Baby,
das
tue
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Andrew Broom, Jann Arden
Attention! Feel free to leave feedback.