Jann Halexander - Fanfare de nos vies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jann Halexander - Fanfare de nos vies




Fanfare de nos vies
Фанфары нашей жизни
Dîtes-moi combien de blessures
Скажи мне, сколько ран
ont brisé votre coeur
разбили твое сердце,
dîtes-moi combien de fêlures
скажи мне, сколько трещин
ont entravé vos bonheurs...
преградили путь твоему счастью...
Dîtes-moi ce que vous faîtes
Скажи мне, что ты делаешь,
quand soudain vous êtes seul
когда вдруг остаешься одна,
que votre âme est défaite
когда твоя душа разбита,
d'où ce pauvre air d'épagneul
откуда этот жалкий вид побитой собаки.
Moi je sais ce que c'est
Я знаю, что это такое,
lorsqu'on se replie sur soi
когда замыкаешься в себе,
la vie est un long essai
жизнь это долгое испытание,
il faut se dire Ainsi soit!
нужно сказать себе: Да будет так!
Amour, ne soyons pas amers
Любимая, давай не будем озлобленными,
refusons d'broyer du noir
откажемся от мрачных мыслей.
Demain j'nous emmène à la mer
Завтра я увезу тебя к морю,
Faisons de la Vie une Fanfare!!!
Давай превратим Жизнь в Фанфары!!!





Writer(s): Jann Halexander


Attention! Feel free to leave feedback.