Lyrics and translation Jann Halexander - La mort du salaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mort du salaud
Смерть мерзавца
Ce
grand
salaud
va
rendre
l'âme
Этот
старый
мерзавец
испускает
дух,
c'est
pas
trop
tôt,
nous
dit
sa
femme
не
рано,
как
говорит
его
жена,
il
l'a
trompé
sans
état
d'âme
он
ей
изменял
без
зазрения
совести,
pour
lui,
elle
a
perdu
la
flamme
из-за
него
она
потеряла
весь
свой
пыл.
Elle
le
regarde,
tout
soupirant
Она
смотрит
на
него,
вся
в
волнении,
Elle
attend
le
précieux
moment
она
ждет
этого
драгоценного
мгновения
Avec
une
bouteille
de
crémant
с
бутылкой
игристого
вина,
Moi
j'ai
apporté
des
croissants
а
я
принес
круассаны.
Il
fait
tout
noir
dans
la
demeure
В
доме
царит
кромешная
тьма,
On
attend
sagement
qu'il
meurt
мы
покорно
ждем
его
смерти,
Mais
y'a
d'la
joie
et
je
demeure
но
радость
переполняет,
и
я
остаюсь,
On
a
préparé
le
cercueil!
мы
уже
подготовили
гроб!
Ce
grand
salaud
pousse
un
soupir
Этот
старый
мерзавец
издает
вздох,
Je
vois
son
fils,
vraiment
ravi
я
вижу
его
сына,
искренне
довольного,
Qui
a
connu
surtout
le
pire
который
познал,
главным
образом,
худшее
Avec
ce
père
de
parodie
с
этим
отцом-пародией.
Il
a
la
clé
du
coffre-fort
У
него
есть
ключ
от
сейфа
Et
cache
précieusement
le
curare
и
он
бережно
прячет
кураре.
Tuer
quelqu'un
c'est
pas
son
fort
Убивать
кого-то
— не
его
конек,
Il
faut
dire
que
pour
lui
c'est
rare
надо
сказать,
для
него
это
редкость.
Ce
grand
salaud
a
les
joues
grises
У
этого
старого
мерзавца
серые
щеки,
le
corps
en
cloques,
l'oeil
qui
se
vide
тело
в
волдырях,
глаза
тускнеют,
sa
fille
ne
joue
plus
les
soumises
его
дочь
больше
не
притворяется
покорной,
de
sa
mort
elle
devient
avide
она
жаждет
его
смерти.
N'allez
pas
croire
qu'il
l'a
cherché
Не
думайте,
что
он
сам
это
искал,
Les
autres
ne
sont
pas
des
saints
остальные
— тоже
не
святые,
Seulement
il
les
a
fait
chié
просто
он
их
достал,
croyez-moi
c'était
à
dessein
поверьте,
это
было
сделано
намеренно.
Et
la
petite-fille
venue
d'Afrique
А
внучка,
приехавшая
из
Африки,
se
retrouve
déboussolée
чувствует
себя
растерянной
face
à
son
grand-père
adoptif
перед
своим
приемным
дедушкой,
qui
le
fut
le
seul
à
tant
l'aimer
который
был
единственным,
кто
так
сильно
ее
любил.
Elle
voudrait
que
cesse
ce
cirque
Она
хочет,
чтобы
этот
цирк
прекратился,
Elle
voudrait
se
désaltérer
она
хочет
утолить
жажду,
elle
suffoque
d'être
captive
она
задыхается
от
того,
что
находится
в
плену
dans
cette
famille
de
tarés
в
этой
семье
психов.
Et
le
salaud
n'est
pas
celui
qu'on
croit
И
мерзавец
не
тот,
за
кого
его
принимают,
Il
ne
fait
qu'assumer
son
fardeau
он
просто
несет
свое
бремя,
Il
porte
les
autres
comme
une
croix
он
несет
других,
как
крест,
Il
sera
l'premier
dans
le
caveau!
он
будет
первым
в
склепе!
Et
il
se
dit
И
он
говорит
себе
Et
il
se
dit
И
он
говорит
себе
Il
fait
trop
froid
en
ma
demeure
В
моем
доме
слишком
холодно,
Est
venu
le
temps
où
je
meurs
пришло
время
мне
умереть,
Voyez
comme
ma
joie
demeure
видите,
как
моя
радость
пребывает,
On
a
préparé
mon
cercueil!
мой
гроб
уже
готов!
On
a
préparé
mon
cercueil!
Мой
гроб
уже
готов!
Il
fait
trop
froid
en
ma
demeure
В
моем
доме
слишком
холодно,
Est
venu
le
temps
où
je
meurs
пришло
время
мне
умереть,
Voyez
comme
ma
joie
demeure
видите,
как
моя
радость
пребывает,
On
a
préparé
mon
cercueil!
мой
гроб
уже
готов!
On
a
préparé
mon
cercueil!
Мой
гроб
уже
готов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jann Halexander
Attention! Feel free to leave feedback.