Lyrics and translation Jann Halexander - Le noir, le juif et la croix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le noir, le juif et la croix
Черный, еврей и крест
Au
fin
fond
d'une
forêt,
В
чаще
глухого
леса,
Je
vis
une
allée
de
croix,
Я
увидел
аллею
крестов,
Un
homme
à
peau
d'ébène,
Мужчина
с
кожей
цвета
эбенового
дерева,
Revêtu
d'une
veste
noire
Одетый
в
черную
куртку,
Les
chaînes
au
pied,
et
l'œil,
Цепи
на
ногах,
и
взгляд,
Qui
soutenait
mon
regard,
Который
выдерживал
мой,
Si
pitoyable,
les
enflammés,
le
soleil
part!
Так
жалостливо,
пылающие,
солнце
уходит!
Au
fin
fond
d'une
forêt,
В
чаще
глухого
леса,
Tous
deux
dans
l'allée
de
croix,
Мы
оба
на
аллее
крестов,
Le
Juif
Errant,
et
faible,
se
noyait
dans
son
regard,
Вечный
Жид,
слабый,
тонул
в
его
взгляде,
Et
le
Noir
de
lui
dire:
И
Черный
ему
говорит:
"Il
nous
faut
souffrir,
à
quoi
bon
vouloir
se
faire
aimer!"
"Нам
суждено
страдать,
какой
смысл
искать
любви!"
Crache
les
morceaux
de
porc
que
tu
as
entre
les
dents!
Выплюнь
куски
свинины,
что
застряли
у
тебя
в
зубах!
Que
tu
deviennes
noir
jusqu'au
sang!
Чтобы
ты
стала
черной
до
крови!
Tu
verras...
ça
fait
mal
Ты
увидишь...
это
больно,
Tu
verras...
ça
fait
mal
Ты
увидишь...
это
больно,
L'un:
123
crève!
Один:
Раз,
два,
три,
сдохни!
L'autre:
123,
meurs!
Другой:
Раз,
два,
три,
умри!
L'un:
123,
crève!
Один:
Раз,
два,
три,
сдохни!
L'autre:
123,
meurs!
Другой:
Раз,
два,
три,
умри!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jann Halexander
Attention! Feel free to leave feedback.