Lyrics and translation Jannat - Meen Beyaeesh
مين
بيعيش
أكتر
من
عمره
Мин
живет
дольше
своего
возраста.
مين
عارف
قدره
Мин
Ариф
Судьба
علشان
يا
حبيبى
نضيع
يوم
فى
البُعد
Зачем,
детка,
тратить
день
на
пустяки?
ليه
ده
زمان
كان
اللى
يشوفنا
Пришло
время
показать
нам.
يحلف
بحياتنا
وإن
احنا
لبعض
Он
клянется
нашими
жизнями,
если
мы
будем
вместе.
مين
بيعيش
أكتر
من
عمره
Мин
живет
дольше
своего
возраста.
مين
عارف
قدره
Мин
Ариф
Судьба
علشان
يا
حبيبى
نضيع
يوم
فى
البُعد
Зачем,
детка,
тратить
день
на
пустяки?
ليه
ده
زمان
كان
اللى
يشوفنا
Пришло
время
показать
нам.
يحلف
بحياتنا
وإن
احنا
لبعض
Он
клянется
нашими
жизнями,
если
мы
будем
вместе.
إزاي
بنضيع
من
روحنا
واحنا
موافقين
بالساهل
Мы
теряем
душу,
и
с
нами
легко
согласиться.
لو
مش
هنخاف
على
روحنا
ف
الدنيا
دى
إيه
يستاهل
Если
мы
не
боимся
за
свою
душу,
мир
того
стоит.
أيامنا
ساعات
وتفوت
ويا
إما
نعيش
يا
نموت
Наши
дни,
часы,
и
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
مين
بيعيش
أكتر
من
عمره
Мин
живет
дольше
своего
возраста.
مين
عارف
قدره
Мин
Ариф
Судьба
علشان
يا
حبيبى
نضيع
يوم
فى
البُعد
Зачем,
детка,
тратить
день
на
пустяки?
ليه
ده
زمان
كان
اللى
يشوفنا
Пришло
время
показать
нам.
يحلف
بحياتنا
وإن
احنا
لبعض
Он
клянется
нашими
жизнями,
если
мы
будем
вместе.
فين
من
يوم
انا
وانت
بعدنا
Финн
с
того
самого
дня,
как
мы
с
тобой
охотились
за
нами.
إيه
اللى
جرالنا
О,
Мой
Сосед.
ده
أنا
فاكرة
غيابك
عني
حكاية
وقت
Я
думаю,
ты
скучаешь
по
мне.
شوف
بنموت
ازاى
من
شوقنا
Смотри,
Как
мы
умираем.
مش
كنا
زمانا
عايشين
دلوقت
Мы
живем
не
так
уж
долго.
إزاي
بنضيع
من
روحنا
واحنا
موافقين
بالساهل
Мы
теряем
душу,
и
с
нами
легко
согласиться.
لو
مش
هنخاف
على
روحنا
ف
الدنيا
دى
إيه
يستاهل
Если
мы
не
боимся
за
свою
душу,
мир
того
стоит.
أيامنا
ساعات
وتفوت
ويا
إما
نعيش
يا
نموت
Наши
дни,
часы,
и
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
إزاي
بنضيع
من
روحنا
واحنا
موافقين
بالساهل
Мы
теряем
душу,
и
с
нами
легко
согласиться.
لو
مش
هنخاف
على
روحنا
ف
الدنيا
دى
إيه
يستاهل
Если
мы
не
боимся
за
свою
душу,
мир
того
стоит.
أيامنا
ساعات
وتفوت
ويا
إما
نعيش
يا
نموت
Наши
дни,
часы,
и
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannat
Attention! Feel free to leave feedback.