Lyrics and translation Janne Tulkki - Jotakin on ja jotakin ei
Jotakin on ja jotakin ei
Чего-то есть, а чего-то нет
Kaiken
jos
saa,
se
siltikään
riitä
ei
Даже
если
всё
получишь,
этого
всё
равно
будет
недостаточно.
Kohtuus
kaunistaa,
Умеренность
красит,
Mut
rumuutta
poista
se
ei
Но
она
не
избавит
от
уродства.
Mull'
ei
paljoa
oo,
У
меня
немного,
Joskus
ollut
on
enemmän
Когда-то
было
больше,
Mut
tähän
kaikkeen
tottuu,
jos
ei
tapa,
se
vaan
sattuu
Но
ко
всему
привыкаешь,
а
если
не
привык,
то
просто
страдаешь.
Täällä
jokainen
onnensa
itse
saa
veistää,
tikut
käsissä
kuumottaa
Здесь
каждый
сам
куёт
своё
счастье,
обжигаясь,
держит
спички
в
руках.
Seiso
suorassa,
tottele,
katsetta
väistä,
hyvä
mieli
se
sielun
pilaa
Стой
прямо,
говори
правду,
не
отводи
взгляд.
Разве
хорошее
настроение
губит
душу?
Jotakin
on
ja
jotakin
ei,
Чего-то
есть,
а
чего-то
нет,
Toisilla
on
ja
toisien
halla
vei
Одним
везёт,
а
другим
мороз
по
коже.
Jotakin
on,
mut
riitä
se
ei
Чего-то
есть,
но
этого
недостаточно.
Ei
auta
valittaa,
se
mitään
muuta
kuitenkaan
Не
стоит
жаловаться,
это
всё
равно
ничего
не
изменит.
Sill'
ei
väliä
oo,
mitä
elääkseen
rimpuilee
Неважно,
ради
чего
барахтаешься,
Joku
ristiä
kantaa,
toinen
lyö
nauloja
ranteeseen
Кто-то
крест
несёт,
другой
гвозди
вбивает
в
запястье.
Paha
palkkansa
saa,
hyvä
lainoja
makselee
Зло
получает
по
заслугам,
добро
платит
по
счетам.
On
vaan
parempi
nauraa,
kunnon
taakan
kun
harteille
saa
Лучше
смеяться,
когда
на
плечи
ложится
приличный
груз.
Täällä
jokainen
onnensa
itse
saa
veistää,
tikut
käsissä
kuumottaa
Здесь
каждый
сам
куёт
своё
счастье,
обжигаясь,
держит
спички
в
руках.
Seiso
suorassa,
tottele,
katsetta
väistä,
hyvä
mielikö
sielun
pilaa
Стой
прямо,
говори
правду,
не
отводи
взгляд.
Разве
хорошее
настроение
губит
душу?
Jotakin
on
ja
jotakin
ei,
Чего-то
есть,
а
чего-то
нет,
Toisilla
on
ja
toisien
halla
vei
Одним
везёт,
а
другим
мороз
по
коже.
Jotakin
on,
mut
riitä
se
ei
Чего-то
есть,
но
этого
недостаточно.
Ei
auta
valittaa,
se
mitään
muuta
kuitenkaan
Не
стоит
жаловаться,
это
всё
равно
ничего
не
изменит.
(Välisoitto)
(Музыкальная
вставка)
Jotakin
on
ja
jotakin
ei,
Чего-то
есть,
а
чего-то
нет,
Toisilla
on
ja
toisien
halla
vei
Одним
везёт,
а
другим
мороз
по
коже.
Jotakin
on,
mut
riitä
se
ei
Чего-то
есть,
но
этого
недостаточно.
Ei
auta
valittaa,
se
mitään
muuta
kuitenkaan
Не
стоит
жаловаться,
это
всё
равно
ничего
не
изменит.
Jotakin
on
ja
jotakin
ei,
Чего-то
есть,
а
чего-то
нет,
Toisilla
on,
sitä
lohkene
muille
ei
У
одних
есть,
а
другим
не
хватает.
Jotakin
on
ja
parempi
niin
Чего-то
есть,
и
это
хорошо.
En
ala
kadehtiin,
vaan
tungen
känsät
rukkasiin
Не
буду
завидовать,
а
лучше
займусь
своими
делами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sami Jussi Auranen, Janne Markus Tulkki
Attention! Feel free to leave feedback.