Lyrics and translation Janne Tulkki - Koti Kultainen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koti Kultainen
Золотой дом
Valtateiden
valtiaana
kierrän
maailmaa
Повелителем
трасс
колесю
по
миру
я,
Hallita
saan
kotimaana
koko
planeettaa
Властвую
над
всей
планетой,
как
родной
страной.
Vaihtuu
rahat,
vaihtuu
kieli
Меняются
деньги,
меняется
речь,
Ei
mieli
milloinkaan
Но
не
душа
моя
ни
на
миг,
Kun
syntyy
kulkemaan
Ведь
рожден
я
странствовать.
Tiellä
kaiku
askeleiden
laulaa
lauluaan
В
пути
эхом
отзывается
песня
моих
шагов,
Nousee
yli
muiden
teiden
polku
kotimaan
Над
всеми
дорогами
возвышается
тропа
на
Родину.
Sinne
luokses
kaipaa
mieli
Туда,
к
тебе,
стремится
душа
моя,
Kuin
kieli
rakkauden
on
siellä
yhteinen
Ведь
язык
любви
там
един
для
нас.
Paras
paikka
päällä
maan
on
koti
kultainen
Лучшее
место
на
земле
– это
мой
золотой
дом.
Sinne
palaan
uudestaan
ja
siitä
haaveilen
Туда
я
вернусь
вновь
и
о
нем
мечтаю.
Paras
paikka
päällä
maan
on
koti
kultainen
Лучшее
место
на
земле
– это
мой
золотой
дом.
Kun
me
kaksi
tavataan
tielle
hetkeen
kaipaa
en
Когда
мы
встретимся,
милая,
тоска
по
дороге
исчезнет
на
миг.
Päivät
tiellä
aurinkoisten
kun
saa
taivaltaa
Дни
в
пути
под
солнцем,
когда
можно
идти
вперед,
Mutka
seuraa
aina
toista
tuoksuu
metsämaa
Поворот
следует
за
поворотом,
и
воздух
напоен
ароматом
леса.
Riittää
teitä
maailmalla
ja
alla
jalkojen
Хватит
дорог
на
свете
и
под
моими
ногами,
Soi
kaiku
askelten
Звучит
эхо
шагов.
Joskus
muuttuu
matka
työksi
tuntee
ikävää
Если
путешествие
превращается
в
работу,
тоска
одолевает,
Muistot
saapuu
seuraan
yöksi,
silloin
ymmärtää
Ночью
воспоминания
приходят
ко
мне,
и
я
понимаю,
Etten
tahdo
enää
jatkaa
mä
matkaa
eteenpäin
Что
не
хочу
больше
продолжать
этот
путь,
On
koti
mielessäin
Дом
– вот
о
чем
я
думаю.
Paras
paikka
päällä
maan
on
koti
kultainen
Лучшее
место
на
земле
– это
мой
золотой
дом.
Sinne
palaan
uudestaan
ja
siitä
haaveilen
Туда
я
вернусь
вновь
и
о
нем
мечтаю.
Paras
paikka
päällä
maan
on
koti
kultainen
Лучшее
место
на
земле
– это
мой
золотой
дом.
Kun
me
kaksi
tavataan
tielle
hetkeen
kaipaa
en
Когда
мы
встретимся,
милая,
тоска
по
дороге
исчезнет
на
миг.
Tielle
hetkeen
kaipaa
en
Тоска
по
дороге
исчезнет
на
миг.
Tielle
hetkeen
kaipaa
en
Тоска
по
дороге
исчезнет
на
миг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vexi Salmi, Jonne Aaron
Attention! Feel free to leave feedback.