Janne Tulkki - Risaiset tossut ja särkynyt sydän - translation of the lyrics into German




Risaiset tossut ja särkynyt sydän
Zerfledderte Schuhe und ein gebrochenes Herz
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
Ich habe zerfledderte Schuhe und ein gebrochenes Herz,
Niillä mailman äärin kulkenut oon.
mit denen bin ich bis ans Ende der Welt gelaufen.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Ein geplagter Körper, unter dessen Oberfläche
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
eine brennende Sehnsucht nach deiner Umarmung ist.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
Ich habe zerfledderte Schuhe und ein gebrochenes Herz,
Minun lauluni alkoi kun menit pois.
mein Lied begann, als du fortgingst.
Rähjäinen reppu olkapäätä vasten,
Ein schäbiger Rucksack an meiner Schulter,
Kiertää kun aina siinä ollut ois.
als ob er schon immer dort gewesen wäre.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Wie ein Wanderer gehe ich hier suchend umher,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
ich bin ohne die Liebe eines anderen Herzens.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Ich gehe wie ein Wanderer, solange ich entbehre,
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
die einzig Wahre, von der ich Liebe bekomme.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän.
Ich habe zerfledderte Schuhe und ein gebrochenes Herz,
Vielä uskon ne kerran ehjäksi saan,
ich glaube immer noch, dass ich sie eines Tages heilen kann,
Tähdet ja taivas tietä mulle näyttää.
die Sterne und der Himmel zeigen mir den Weg.
Toiveeni ehkä täyttää kokonaan.
Meine Hoffnung wird vielleicht ganz erfüllt.
Mutta mistä löytää voin sut tyttö kulta.
Aber wo kann ich dich finden, mein goldenes Mädchen,
Kauanko vielä etsiä saan, mieleni kaiho kaipaisi jo tulta
wie lange muss ich noch suchen, meine sehnsüchtige Seele braucht Feuer,
Rintani saisi roihun palamaan.
meine Brust soll in Flammen stehen.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Wie ein Wanderer gehe ich hier suchend umher,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
ich bin ohne die Liebe eines anderen Herzens.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Ich gehe wie ein Wanderer, solange ich entbehre,
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
die einzig Wahre, von der ich Liebe bekomme.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Wie ein Wanderer gehe ich hier suchend umher,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
ich bin ohne die Liebe eines anderen Herzens.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Ich gehe wie ein Wanderer, solange ich entbehre,
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
die einzig Wahre, von der ich Liebe bekomme.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
Ich habe zerfledderte Schuhe und ein gebrochenes Herz,
Niillä maailman äärin kulkenut oon.
mit denen bin ich bis ans Ende der Welt gelaufen.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Ein geplagter Körper, unter dessen Oberfläche
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
eine brennende Sehnsucht nach deiner Umarmung ist.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Ein geplagter Körper, unter dessen Oberfläche
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
eine brennende Sehnsucht nach deiner Umarmung ist.





Writer(s): Timo Sakari Jokinen, Antti Juhani Toivola


Attention! Feel free to leave feedback.