Janne Tulkki - Risaiset tossut ja särkynyt sydän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janne Tulkki - Risaiset tossut ja särkynyt sydän




On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
У меня сломанные тапочки и разбитое сердце,
Niillä mailman äärin kulkenut oon.
Я путешествовал с ними по миру.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Пораженное тело с подповерхностным,
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
Просто жгучая тоска по твоей подмышке.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
У меня сломанные тапочки и разбитое сердце,
Minun lauluni alkoi kun menit pois.
Моя песня началась, когда ты ушел.
Rähjäinen reppu olkapäätä vasten,
Потрепанный рюкзак на плече,
Kiertää kun aina siinä ollut ois.
Ходить вокруг да около, когда это всегда было там.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Как бродяги, я хожу здесь в поисках,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
Без любви у меня другое сердце.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Я буду ходить, как кучка бродяг, до тех пор, пока у меня его не будет.
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
Единственный человек, который дарит мне любовь.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän.
У меня сломанные тапочки и разбитое сердце.
Vielä uskon ne kerran ehjäksi saan,
Однажды я поверю, что с ними все в порядке,
Tähdet ja taivas tietä mulle näyttää.
Звезды и небо указывают мне путь.
Toiveeni ehkä täyttää kokonaan.
Мое желание может быть полностью исполнено.
Mutta mistä löytää voin sut tyttö kulta.
Но где я могу найти тебя, малышка?
Kauanko vielä etsiä saan, mieleni kaiho kaipaisi jo tulta
Сколько еще я смогу искать ♪♪ Моему разуму не помешал бы огонь
Rintani saisi roihun palamaan.
Моя грудь горела бы.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Как бродяги, я хожу здесь в поисках,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
Без любви у меня другое сердце.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Я буду ходить, как кучка бродяг, до тех пор, пока у меня его не будет.
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
Единственный человек, который дарит мне любовь.
Kulkureiden lailla kuljen täällä etsien,
Как бродяги, я хожу здесь в поисках,
Oon ilman rakkautta toisen sydämmen.
Без любви у меня другое сердце.
Kuljen kulkureiden lailla, niin kauan kun oon vailla.
Я буду ходить, как кучка бродяг, до тех пор, пока у меня его не будет.
Sitä yhtä oikeaa, jolta rakkautta saan.
Единственный человек, который дарит мне любовь.
On mulla risaiset tossut ja särkynyt sydän,
У меня сломанные тапочки и разбитое сердце,
Niillä maailman äärin kulkenut oon.
Я побывал на краю земли.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Пораженное тело с подповерхностным,
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
Просто жгучая тоска по твоей подмышке.
Kärsinyt kroppa, jonka pinnan alla,
Пораженное тело с подповерхностным,
Polttava kaipuu vain sun kainaloon.
Просто жгучая тоска по твоей подмышке.





Writer(s): Timo Sakari Jokinen, Antti Juhani Toivola


Attention! Feel free to leave feedback.