Janne Tulkki - Unten erämaa (Caravan Sary) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Janne Tulkki - Unten erämaa (Caravan Sary)




Unten erämaa (Caravan Sary)
Traumwüste (Karawanenserei)
Väsyneenä saavun työstä,
Müde komme ich von der Arbeit,
Valot sammuu ikkunoissa
Die Lichter in den Fenstern erlöschen
Ja lohdutusta kaipaan niin.
Und ich sehne mich so sehr nach Trost.
Uni saapuu aamuyöstä
Der Schlaf kommt in der Morgendämmerung,
Hetken saan näin olla poissa,
Für einen Moment kann ich so abwesend sein,
Satumetsiin kuljen kaukaisiin,
Ich wandere in ferne Märchenwälder,
Estää ei voi yksikään.,
Niemand kann mich aufhalten,
Unta kun kauneinta nään,
Wenn ich meinen schönsten Traum träume,
Unta josta suostuisi en heräämään.
Einen Traum, aus dem ich nicht aufwachen möchte.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Wüste, stille Sehnsucht,
Haave vain, muisto lapsuuden
Nur ein Traum, eine Erinnerung an die Kindheit,
Erämaa, suuri suunnaton
Wüste, groß und unendlich,
Siellä rauha vielä on
Dort herrscht noch Frieden,
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
Diese Wüste, auch wenn sie nur ein Traum ist,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
So finde ich dort immer wieder meinen Frieden.
Kuten lapsi huolta vailla
Wie ein Kind ohne Sorgen,
Satumetsän siimeksessä
Im Schatten des Märchenwaldes,
Istun alla ikivanhan puun,
Sitze ich unter einem uralten Baum,
Unen kauniin kaukomaille
Des schönen Traums in die Ferne,
Riemun tunne sydämessä
Ein Gefühl der Freude in meinem Herzen,
Tieni löydän paikkaan salattuun.
Ich finde meinen Weg zu einem verborgenen Ort.
Siellä parhaan ystäväin
Dort, meine Liebste,
Kaikki jälleen kohtaamme näin,
Treffen wir uns alle wieder,
Nähdä taas rakkaani saan lähelläin.
Ich kann meine Liebste wieder in meiner Nähe sehen.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Wüste, stille Sehnsucht,
Haave vain, muisto lapsuuden
Nur ein Traum, eine Erinnerung an die Kindheit,
Erämaa, suuri suunnaton
Wüste, groß und unendlich,
Siellä rauha vielä on.
Dort herrscht noch Frieden.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
Diese Wüste, auch wenn sie nur ein Traum ist,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
So finde ich dort immer wieder meinen Frieden.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Wüste, stille Sehnsucht,
Haave vain, muisto lapsuuden
Nur ein Traum, eine Erinnerung an die Kindheit,
Erämaa, suuri suunnaton
Wüste, groß und unendlich,
Siellä rauha vielä on.
Dort herrscht noch Frieden.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
Diese Wüste, auch wenn sie nur ein Traum ist,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
So finde ich dort immer wieder meinen Frieden.





Writer(s): kei ogura, kitaro


Attention! Feel free to leave feedback.