Janne Tulkki - Unten erämaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janne Tulkki - Unten erämaa




Unten erämaa
Дикая местность сна
Väsyneenä saavun työstä,
Уставший прихожу с работы,
Valot sammuu ikkunoissa
Гаснут окна в домах,
Ja lohdutusta kaipaan niin.
И я так жажду утешения.
Uni saapuu aamuyöstä
Сон приходит ранним утром,
Hetken saan näin olla poissa,
На мгновение я могу скрыться,
Satumetsiin kuljen kaukaisiin,
Ухожу в далёкие леса грёз,
Estää ei voi yksikään.,
Никто не в силах помешать,
Unta kun kauneinta nään,
Ведь во сне я вижу самое прекрасное,
Unta josta suostuisi en heräämään.
Сон, от которого я не хочу просыпаться.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Дикая местность, тихая тоска,
Haave vain, muisto lapsuuden
Лишь грёзы, воспоминания детства,
Erämaa, suuri suunnaton
Дикая местность, бескрайняя даль,
Siellä rauha vielä on
Там всё ещё царит покой,
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
И пусть эта глушь лишь сон,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Там я вновь обрету покой.
Kuten lapsi huolta vailla
Как дитя, беззаботный,
Satumetsän siimeksessä
В чащобе волшебного леса,
Istun alla ikivanhan puun,
Сижу я под сенью древнего древа,
Unen kauniin kaukomaille
В прекрасную даль сна,
Riemun tunne sydämessä
С радостью в сердце,
Tieni löydän paikkaan salattuun.
Я нахожу путь в потаённое место.
Siellä parhaan ystäväin
Там моих лучших друзей,
Kaikki jälleen kohtaamme näin,
Мы все вновь встречаем,
Nähdä taas rakkaani saan lähelläin.
Я снова вижу тебя, моя любовь, рядом.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Дикая местность, тихая тоска,
Haave vain, muisto lapsuuden
Лишь грёзы, воспоминания детства,
Erämaa, suuri suunnaton
Дикая местность, бескрайняя даль,
Siellä rauha vielä on.
Там всё ещё царит покой.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
И пусть эта глушь лишь сон,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Там я вновь обрету покой.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Дикая местность, тихая тоска,
Haave vain, muisto lapsuuden
Лишь грёзы, воспоминания детства,
Erämaa, suuri suunnaton
Дикая местность, бескрайняя даль,
Siellä rauha vielä on.
Там всё ещё царит покой.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
И пусть эта глушь лишь сон,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Там я вновь обрету покой.





Writer(s): Juha Vainio, Kitaro, Motoko Nanri, 小椋佳


Attention! Feel free to leave feedback.