Lyrics and translation Jannez - Kalle Schewen
Kalle Schewen
Kalle Schewen
I
Roslagens
famn
på
den
blommande
Ö
In
the
arms
of
Roslagen,
on
the
blooming
island
Där
vågorna
kluckar
mot
strand
Where
waves
lap
against
the
shore
Och
vassarna
vagga
och
nyslaget
hö
And
reeds
sway
and
newly
cut
hay
Det
doftar
emot
mig
ibland
It
smells
towards
me
sometimes
Där
sitter
jag
uti
bersån
på
en
bänk
There
I
sit
in
the
arbor
on
a
bench
Och
tittar
på
tärnor
och
mås
And
watch
the
terns
and
gulls
Som
störta
mot
fjärden
i
glitter
och
stänk
That
plunge
towards
the
bay
in
glitter
and
spray
På
jakt
efter
födan
gunås
In
search
of
food,
grace
be
with
them
Själv
blandar
jag
fredligt
mitt
kaffe
med
kron
Myself,
I
peacefully
mix
my
coffee
with
crown
Till
angenäm
styrka
och
smak
For
pleasant
strength
and
taste
Och
lyssnar
till
dragspelets
lockande
ton
And
listen
to
the
accordion's
enticing
tune
Som
hörs
från
mitt
stugugemak
That
sounds
from
my
cottage's
comfort
Ja
jag
é
som
en
pojke,
fast
farfar
jag
är
Yes,
I
am
like
a
boy,
even
though
I
am
a
grandfather
Ja
rospiggen
spritter
i
mig
Yes,
the
rosebud
springs
up
inside
me
Det
blir
bara
värre
med
åren
det
där
It
only
gets
worse
with
age,
that
thing
Med
dans
och
med
jäntornas
blig
With
dancing
and
with
the
girls'
smiles
Se
måsen
med
löjan
i
näbb
han
fick
sitter
See
the
gull
with
the
roach
in
its
beak,
it's
caught
Men
jag
fick
en
arm
om
min
hals
But
I
got
an
arm
around
my
neck
Och
eviga
ungdom
mitt
hjärta
är
ditt
And
eternal
youth,
my
heart
is
yours
Spänn
upp
jag
vill
dansa
en
vals
Fasten
up,
I
want
to
dance
a
waltz
Det
doftar
det
sjunger
ifrån
skog
och
från
sjö
It
smells,
it
sings
from
the
forest
and
from
the
lake
Inatt
skall
du
vara
min
gästar
Tonight
you
shall
be
my
guest
För
här
dansar
Calle
Schewen
med
Roslagens
mö
For
here
Calle
Schewen
dances
with
Roslagen's
woman
Och
solen
går
ner
i
nordväst
And
the
sun
sets
in
the
northwest
Då
vilar
min
blommande
ö
vid
din
barm
Then
my
blooming
island
rests
on
your
bosom
Du
dunkeklblå
vindstilla
fjärr
You,
dusky
blue,
windless
distance
Och
Julinattsskymningen
smyger
sig
varm
And
the
Midsummer
night's
twilight
creeps
in
warm
Till
sovande
buskar
och
träd
To
sleeping
bushes
and
trees
Min
älva
du
dansar
så
lyssnande
tyst
My
elf,
you
dance
so
listeningly
silent
Och
tänker
att
karlar
är
troll
And
think
that
men
are
trolls
Det
skälver
min
barnsliga
barm
som
jag
kysst
It
trembles
my
childish
bosom
that
I
kissed
Och
valsen
förklingar
i
moll
And
the
waltz
fades
away
in
minor
Men
hej,
alla
vänner
som
gästar
min
ö
But
hey,
all
friends
who
visit
my
island
Jag
är
både
nykter
och
klok
I
am
both
sober
and
wise
När
morgonen
gryr
skall
jag
volma
mitt
hö
When
morning
dawns,
I
will
stack
my
hay
Och
vittja
tvåhundrade
krok
And
fish
two
hundred
hooks
Fördömme
dig,
skymning,
och
drag
nu
din
kos
Damn
you,
twilight,
and
get
out
of
here
Det
brinner
i
martallens
topp
It
burns
in
the
pine
treetops
Här
dansar
Calle
Schewen
Here
Calle
Schewen
dances
Med
Roslagens
ros
With
Roslagen's
rose
Han
dansar
till
solen
går
opp
He
dances
until
the
sun
comes
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube
Attention! Feel free to leave feedback.