Jannine Weigel - หนี - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jannine Weigel - หนี




หนี
Бегство
ขออนุญาตนะครับ
Прошу прощения
ทางเดินที่แสนมืดมน
По темному, мрачному пути
ไม่มีผู้คน
Ни души вокруг,
มีเพียงแสงจันทร์นำทางให้ฉัน
Лишь лунный свет ведет меня,
ก้าวไปอย่างไร้ทางออก
Шагаю в неизвестность.
ลมหนาวคอยกอดฉันเอาไว้
Холодный ветер обнимает,
ราวกับเหมือนเวทมนต์สาป
Словно проклятье,
ให้ฉันต้องเจอกับความเดียวดาย
Оставив меня в одиночестве.
ยิ่งนานเท่าไร หัวใจยิ่งเริ่มกลัว
Чем дольше я здесь, тем сильнее страх в моем сердце.
ยิ่งหนีซักเท่าไหร่
Чем дальше бегу,
เหมือนเงาวิ่งตามตัว
Тем ближе тень позади.
มีใครบ้างไหมให้ฉันหลุดพ้น
Есть ли кто-нибудь, кто может меня спасти?
อยากจะหนีมันไปให้ไกล
Хочу убежать как можно дальше,
มีบ้างไหมสักคนข้างกาย
Найти того, кто будет рядом,
ที่พา ฉันไป ให้ไกล จากอันตราย
Кто уведёт меня подальше от опасности.
อยากจะหนีมันไปให้ไกล
Хочу убежать как можно дальше,
กุมมือฉันและเดินออกไป
Возьми меня за руку и уведем отсюда,
จากหนทาง ที่ไร้แสงไฟ แค่ใครสักคน
Прочь с этой темной дороги. Мне нужен лишь ты.
ภูเขาสูงน่ากลัวเท่าไร
Как бы ни были страшны высокие горы,
แต่ใจต้องสู้ต่อ
Я должна бороться.
ขอแค่ใครสักคนได้ไหม
Мне нужен лишь кто-то,
จับมือ ดึงฉันเวลาที่ล้ม
Кто поднимет меня, когда я упаду.
และเขาคนนั้นอยู่ไหน
Где же ты?
ช่วยส่งสัญญาณให้ฉัน
Пошли мне знак,
ให้เราได้เจอกัน...
Чтобы мы могли встретиться...
อยากจะหนีมันไปให้ไกล
Хочу убежать как можно дальше,
มีบ้างไหมสักคนข้างกาย
Найти того, кто будет рядом,
ที่พา ฉันไป ให้ไกล จากอันตราย
Кто уведёт меня подальше от опасности.
อยากจะหนีมันไปให้ไกล
Хочу убежать как можно дальше,
กุมมือฉันและเดินออกไป
Возьми меня за руку и уведем отсюда,
จากหนทาง ที่ไร้แสงไฟ จะมีบ้างไหม
Прочь с этой темной дороги. Есть ли такой?
Killer Killer
Убийца, убийца
Killer Killer
Убийца, убийца
หน้าที่ของนักฆ่า คือต้องล่า
Долг убийцы убивать,
มือต้องฆ่าไม่ไว้หน้า
Руки должны убивать безжалостно.
จับเรือนร่างไว้บนบ่า
Закинуть тело на плечо
ส่งมันไปที่ที่ดีกว่า
И отправить его в лучший мир.
อยากจะซ่า อยากจะบ้า ต้องดูด้วย
Хочешь выпендриваться, хочешь сходить с ума смотри,
สมน้ำหน้า ทำเป็นกล้า
Поделом тебе, как смеешь,
ร้องให้ตาย ไหนใครช่วยวะ
Плачь хоть до смерти, кто тебе поможет?
ข้ากระหายเลือด ข้ามันสายเชือด
Я жажду крови, я палач,
ก่อมาหลายเรื่อง หน้าไหนไม่เลือก
Натворил много дел, никого не щажу.
ขอให้เห็นเลือด
Хочу видеть кровь,
พร้อมจะเตรียมเชือก
Готовлю веревку,
เอาไว้รัด เอาไว้มัด แล้วก็ค่อยๆซัด
Чтобы связать, чтобы скрутить, а затем медленно ударить.
ข้าจะกัดกินก่อน
Я укушу тебя,
แล้วค่อยจับมันบิน
А потом заставлю летать.
ถ้ายังไม่อยากตาย ใครก็ฆ่าไม่ได้
Если ты не хочешь умереть, никто не сможет тебя убить.
ไม่มีทางยอม
Я не сдамся,
จะต้องไปข้างหน้าให้ได้
Я должна идти вперед.
I'mma go พังกำแพง
Я пробьюсь сквозь стены,
จะต้องข้ามให้ได้
Я должна преодолеть это.
อะไรที่กูต้องการจะต้องได้มันมาใครๆก็ห้ามไม่ได้
Всё, что я хочу, я получу, и никто меня не остановит.
จับมือให้แน่นไว้ ไม่ว่าจะไกลเท่าไร
Крепко держи мою руку, как бы далеко мы ни шли,
เราก้าวพร้อมผ่าน
Мы пройдем через это вместе.
มีเธอฉันไม่กลัว หนทางมืดมัว
С тобой мне не страшно, каким бы темным и страшным ни был путь,
น่ากลัวเท่าไร ไม่ว่าอะไรไม่สนทั้งนั้น
Мне все равно.
เราพร้อมจะเดินต่อไป จะหลุดพ้น มันไปให้ได้
Мы готовы идти дальше, мы вырвемся отсюда.
เราจะหนี หนี หนี
Мы убежим, убежим, убежим
(จะหนีไปไหน ไม่ให้เธอไป)
(Куда ты собралась? Я тебя не отпущу)
เราจะหนีมันไปให้ไกล
Мы убежим далеко
(จะหนีไปไหน ไม่ให้เธอไป)
(Куда ты собралась? Я тебя не отпущу)
เธอและฉันจะยืนอยู่ข้างกัน
Ты и я будем вместе
(ยังไม่ให้ออกไป)
тебя не отпущу)
(จะหนีไปไหน ไม่ให้เธอไป)
(Куда ты собралась? Я тебя не отпущу)
เราจะหนี หนี หนี ไปให้ไกล
Мы убежим, убежим, убежим далеко
ไม่กลัวแล้วทุกอันตราย
Я больше не боюсь никакой опасности
(จะหนีไปไหน ไม่ให้เธอไป)
(Куда ты собралась? Я тебя не отпущу)
ต่อจากนี้...
С этого момента...
(จะหนีไปไหน)
(Куда ты собралась?)
ฉันมีเธอ .
У меня есть ты.
(เราต้องหนีไปให้ได้)
(Мы должны убежать)
เราจะหนี หนี หนี ไปให้ไกล จากอันตราย
Мы убежим, убежим, убежим далеко от опасности
(เราต้องหนีให้ได้)
(Мы должны убежать)
(เราต้องหนีให้ได้)
(Мы должны убежать)
เราจะหนี หนี หนี ไปให้ไกล จากอันตราย
Мы убежим, убежим, убежим далеко от опасности
(เราต้องหนีให้ได้)
(Мы должны убежать)
(เราต้องหนีให้ได้)
(Мы должны убежать)
เราจะหนี หนี หนี ไปให้ไกล จากอันตราย
Мы убежим, убежим, убежим далеко от опасности
เราจะหนี หนี หนี ไปให้ไกล จากอันตราย
Мы убежим, убежим, убежим далеко от опасности





Writer(s): Confuse Confuse


Attention! Feel free to leave feedback.