Jannine Weigel - ไม่บอกเธอ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jannine Weigel - ไม่บอกเธอ




ไม่บอกเธอ
Не скажу тебе
อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ
Хочу подойти к тебе ближе,
อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ
Хочу узнать тебя с первой встречи.
ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ
Мое сердце замирает, когда слышу твой голос,
ตั้งแต่วันแรกเจอ
С того самого первого дня,
ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ
Когда я встретила тебя, я не перестаю думать о тебе.
พอรู้จักก็อยากจะทักทาย
Теперь, когда я знаю тебя, я хочу поздороваться,
แต่พอไม่เจอแล้วใจมันวุ่นวาย
Но когда тебя нет рядом, мое сердце беспокоится.
เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย
Когда ты исчезаешь, я ужасно волнуюсь,
จะเป็นเช่นไร
Что с тобой.
ตรงนั้นมีใครดูแลอยู่หรือไม่ ไม่รู้
Есть ли там кто-то, кто заботится о тебе, я не знаю.
เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามาใกล้ๆ
Я почти забываю дышать, когда ты рядом.
แค่เธอยิ้มมา
Только твоя улыбка
ก็สั่นไปทั้งหัวใจ
Заставляет трепетать мое сердце.
อยากจะบอกเธอให้ได้รับ
Хочу сказать тебе,
รู้ความในใจ
Чтобы ты узнал о моих чувствах,
แต่บอกตอนนี้ไม่รู้
Но сказать сейчас, не знаю,
จะเร็วไปหรือไม่
Не слишком ли рано.
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
Я еще не знаю, что ты чувствуешь.
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมา
Если я скажу эти слова, а ты ответишь,
ว่าไม่ใช่
Что это не взаимно,
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป
Если так случится, ты, наверное, уйдешь.
ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ
Мне достаточно того, что ты рядом,
ได้ยินเสียงได้คอยดูแล
Что я слышу твой голос и могу заботиться о тебе
อยู่ไม่ไกล
Издалека.
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
Я спрячу этот секрет в своем сердце,
มากเพียงไหนฉันจะ
Как бы сильно я ни
ไม่ยอมพูดไป
Хотела сказать.
อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ
Хочу, чтобы ты узнал о моих чувствах.
ที่จริงก็อยากบอกคำ
На самом деле, я хочу сказать эти
คำนั้นไป
Слова,
แต่กลัวเหลือเกินว่าจะต้องเสียใจ
Но я очень боюсь, что мне будет больно,
หากเธอรับไม่ได้
Если ты не примешь их.
เธอคงไม่ยอมให้อภัย
Ты, наверное, не простишь
กับคำนั้น
Эти слова.
อึดอัดเหลือเกิน
Мне так тяжело
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
Хранить это в себе.
อึดอัดหัวใจแต่ก็กลัว
Мое сердце разрывается, но я боюсь,
ว่าถ้าพูดไป
Что если я скажу,
กลัวว่าจะต้องเสียใจ
Мне будет больно.
แต่บอกตอนนี้ไม่รู้ว่าจะเร็ว
Но сказать сейчас, не знаю, не слишком ли
ไปหรือไม่
Рано.
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
Я еще не знаю, что ты чувствуешь.
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมา
Если я скажу эти слова, а ты ответишь,
ว่าไม่ใช่
Что это не взаимно,
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคง
Если так случится, ты, наверное,
จะเดินหนีไป
Уйдешь.
ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ
Мне достаточно того, что ты рядом,
ได้ยินเสียงได้คอยดูแล
Что я слышу твой голос и могу заботиться о тебе
อยู่ไม่ไกล
Издалека.
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
Я спрячу этот секрет в своем сердце,
มากเพียงไหนฉัน
Как бы сильно я ни
จะไม่ยอมพูดไป
Хотела сказать.
มองกันให้ดีเธอก็คงจะเห็น
Если ты приглядишься, ты, наверное, увидишь
ในความห่วงใยฉัน
В моей заботе,
มีอะไรซ่อนอยู่
Что-то скрытое.
ที่ยังไม่รู้คือเธอนั้นคิดอย่างไร
Чего я не знаю, так это то, что ты думаешь.
มองกันให้ดีเธอก็คงจะเห็น
Если ты приглядишься, ты, наверное, увидишь
ความจริงที่เป็นว่าฉันคิดอะไร
Правду о том, что я чувствую.
หนึ่งคำนั้นที่ยังไม่ได้พูดไป
Эти слова, которые я еще не произнесла,
จะเก็บเอาไว้ในวันที่จะเผยใจ
Я сохраню до того дня, когда открою свое сердце.
รอวันนั้น วันที่ฉันแน่ใจ
Жду того дня, когда я буду уверена,
ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั้นใช่
Что ты чувствуешь то же самое,
และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน
И ты готов услышать мои чувства.
จะบอกว่ารักให้เธอได้ยินใกล้ๆ
Я скажу, что люблю тебя, чтобы ты услышал,
บอกว่ารักเธอได้ยินหรือไม่
Ты слышишь, что я люблю тебя?
ถ้ายังไม่ชัดฟังอีกครั้งก็ได้
Если не расслышал, могу повторить,
ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ
Слышишь ли ты, что я люблю тебя всем сердцем?





Writer(s): Kevin Sirinavin


Attention! Feel free to leave feedback.