Lyrics and translation Janno Gibbs & Lani Misalucha - Through The Fire
Through The Fire
Сквозь огонь
I
look
in
your
eyes
and
I
can
see
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
You've
loved
so
dangerously
Что
ты
любила
так
опасно,
You're
not
trusting
your
heart
to
anyone...
Ты
не
доверяешь
свое
сердце
никому...
You
tell
me
you're
gonna
play
it
smart
Ты
говоришь,
что
будешь
осторожна,
We're
through
before
we
start
Что
между
нами
все
кончено,
прежде
чем
началось,
But
I
believe
that
we've
only
just
begun
Но
я
верю,
что
мы
только
в
начале
пути.
When
it's
this
good
there's
no
saying
no
Когда
так
хорошо,
невозможно
сказать
"нет",
I
want
you
so
I'm
ready
to
go
Я
так
тебя
хочу,
что
готов
идти
Through
the
fire,
to
the
limit,
to
the
wall
Сквозь
огонь,
до
предела,
до
конца,
For
just
to
be
with
you
I'd
gladly
risk
it
all
Чтобы
просто
быть
с
тобой,
я
с
радостью
рискну
всем,
Through
the
fire,
through
whatever
come
what
may
Сквозь
огонь,
сквозь
все,
что
бы
ни
случилось,
For
a
chance
at
loving
you,
I'd
take
it
all
the
way...
Ради
шанса
любить
тебя,
я
пройду
весь
путь...
Right
down
to
the
wire,
even
through
the
fire
До
самого
конца,
даже
сквозь
огонь.
I
know
you're
afraid
of
what
you
feel
Я
знаю,
ты
боишься
своих
чувств,
Your
still
need
time
to
heal
Тебе
еще
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
And
I
could
help
if
you'll
only
let
me
try
И
я
мог
бы
помочь,
если
бы
ты
только
позволила
мне
попробовать.
You
touched
me
and
something
in
me
knew
Ты
коснулась
меня,
и
что-то
внутри
меня
поняло,
What
I
could
have
with
you,
Что
у
нас
могло
бы
быть,
Now
I'm
not
ready
to
say
goodbye
И
теперь
я
не
готов
сказать
"прощай".
When
it's
this
good
there's
no
saying
no
Когда
так
хорошо,
невозможно
сказать
"нет",
I
need
you
so
I'm
ready
to
go
Ты
нужна
мне,
и
я
готов
идти
Through
the
fire,
to
the
limit,
to
the
wall
Сквозь
огонь,
до
предела,
до
конца,
For
just
to
be
with
you
I'd
gladly
risk
it
all
Чтобы
просто
быть
с
тобой,
я
с
радостью
рискну
всем,
Through
the
fire,
through
whatever
come
what
may
Сквозь
огонь,
сквозь
все,
что
бы
ни
случилось,
For
a
chance
at
loving
you,
I'd
take
it
all
the
way...
Ради
шанса
любить
тебя,
я
пройду
весь
путь...
Right
down
to
the
wire,
even
through
the
fire
До
самого
конца,
даже
сквозь
огонь.
Through
the
fire,
to
the
limit,
through
the
fire,
through
whatever
Сквозь
огонь,
до
предела,
сквозь
огонь,
сквозь
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Cynthia Weil, Tom P Keane, David Walter Foster
Attention! Feel free to leave feedback.