Janno Gibbs - Binibini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janno Gibbs - Binibini




Binibini
Девушка
Binibini sa aking pagtulog
Девушка, в моих снах
Ika′y panaginip ko
Ты мое видение,
Panaganip ng kathang dakila
Видение возвышенной мечты
Nitong pag-iisip ko
Моих мыслей.
Ang katulad mo raw ay birhen
Такая, как ты, словно дева,
Sa abang altar ng punong pag-ibig
У скромного алтаря главной любви.
O kay ganda
О, как прекрасно,
O kay gandang mag-alay sa 'yo
О, как прекрасно посвятить тебе
Alaala, at isip at pagod
Воспоминания, мысли и труды
Sa ′yo'y binigay ko raw
Тебе я отдал.
Binibini, ang aking dalangi't dasal
Девушка, мои мольбы и молитвы
Dininig mo raw
Ты услышала.
Wika mo raw ay iingatan ka
Ты сказала, что будешь беречь меня,
Magpakailanman ang purong pag-ibig
Навеки сохраняя чистую любовь.
O kay ganda
О, как прекрасно,
O kay ganda mag-alay sa ′yo
О, как прекрасно посвятить тебе
Hooh...
Ох...
Sa ′king tanong magkatotoo kaya
На мой вопрос, может ли это быть правдой,
Sagot mo para nang sinadya
Твой ответ словно был предначертан.
Hooh...
Ох...
Pagsapit ng magandang umaga
С наступлением прекрасного утра
Ako'y bumalikwas din
Я проснулся.
Panaginip naglaho′t natunaw
Сон исчез и растаял,
Nguni't nar′yan ka pa rin
Но ты все еще здесь.
Paraluman, ikaw ay akin
Муза, ты моя,
Sa bisang lakas ng purong pag-ibig
По силе чистой любви.
O kay ganda
О, как прекрасно,
O kay gandang mag-alay sa 'yo
О, как прекрасно посвятить тебе,
O kay ganda
О, как прекрасно,
O kay gandang mag-alay sa ′yo
О, как прекрасно посвятить тебе.
Binibining kay ganda
Девушка, такая прекрасная.
Hooh...
Ох...
Hooh...
Ох...
Minahal kita agad
Я сразу полюбил тебя.
Hooh... yeah...
Ох... да...
Hooh...
Ох...





Writer(s): J. Lansang, L. Paredes


Attention! Feel free to leave feedback.