Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pag-Ibig Kong Tunay
Meine wahre Liebe
Kay
sarap
isipin
na
ako′y
mahal
mo
pa
Wie
schön
zu
denken,
dass
du
mich
noch
liebst
Pag-ibig
mo'y
hindi
nagbago
mula
sa
simula
Deine
Liebe
hat
sich
seit
Beginn
nicht
verändert
Kahit
minsan
ay
mayro′ng
humahadlang
sa
atin
Auch
wenn
uns
manchmal
etwas
im
Wege
steht
Tamis
ng
pag-ibig
ay
'di
nagpadaig
Die
Süße
der
Liebe
ließ
sich
nicht
besiegen
Puso
ko'y
sumasaya
sa
tuwing
kapiling
ka
Mein
Herz
freut
sich,
wann
immer
ich
bei
dir
bin
Pag-ibig
ko′y
′di
maglalaho
'pagkat
mahal
kita
Meine
Liebe
wird
nicht
vergehen,
denn
ich
liebe
dich
Kahit
minsan
ay
nagtatampo
ang
aking
puso
Auch
wenn
mein
Herz
manchmal
schmollend
ist
Halik
at
yakap
mo
ang
siyang
ligaya
ko
Dein
Kuss
und
deine
Umarmung
sind
meine
Freude
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Ikaw
lamang
sa
buhay
ko
ang
nagpapasaya
Nur
du
in
meinem
Leben
machst
mich
glücklich
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Sa
dulo
ng
aking
mundo,
ikaw
lang
at
ako
Am
Ende
meiner
Welt,
nur
du
und
ich
′Di
ko
ipagpapalit
ang
ating
pag-ibig
Ich
werde
unsere
Liebe
nicht
eintauschen
Ang
pagmamahalan
nati'y
tapat
hanggang
langit
Unsere
Liebe
ist
treu
bis
in
den
Himmel
Kahit
minsan
ay
tinutukso
ang
aking
puso
Auch
wenn
mein
Herz
manchmal
versucht
wird
Ako′y
tapat
sa
'yo,
tulad
ng
pag-ibig
mo
Ich
bin
dir
treu,
so
wie
deine
Liebe
zu
mir
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Ikaw
lamang
sa
buhay
ko
ang
nagpapasaya
Nur
du
in
meinem
Leben
machst
mich
glücklich
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Sa
dulo
ng
aking
mundo,
ikaw
lang
at
ako
Am
Ende
meiner
Welt,
nur
du
und
ich
Kahit
minsan
ay
tinutukso
ang
aking
puso
Auch
wenn
mein
Herz
manchmal
versucht
wird
Ako′y
tapat
sa
'yo,
tulad
ng
pag-ibig
mo
Ich
bin
dir
treu,
so
wie
deine
Liebe
zu
mir
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Ikaw
lamang
sa
buhay
ko
ang
nagpapasaya
Nur
du
in
meinem
Leben
machst
mich
glücklich
Ikaw
ang
pag-ibig
kong
tunay,
walang
hanggan
Du
bist
meine
wahre
Liebe,
ohne
Ende
Sa
dulo
ng
aking
mundo,
ikaw
lang
at
ako
Am
Ende
meiner
Welt,
nur
du
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ato Arman
Attention! Feel free to leave feedback.