Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Dalawa Ang Puso Ko
Ich wünschte, ich hätte zwei Herzen
Parang
kailan
lang,
buhay
ko'y
walang
gulo
Es
scheint
wie
gestern,
mein
Leben
war
ohne
Chaos
May
minamahal
at
minamahal
ako
Ich
liebte
jemanden
und
wurde
[auch]
geliebt
Nang
makilala
ka,
buhay
ko'y
biglang
nagbago
Als
ich
dich
traf,
änderte
sich
mein
Leben
plötzlich
Ako'y
nagtataka,
puso
ko'y
litong-lito
Ich
wundere
mich,
mein
Herz
ist
völlig
verwirrt
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Warum
nur
haben
wir
ein
einziges
Herz?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
Wir
können
es
ja
nicht
teilen
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Dann
wäre
ich
nicht
verwirrt,
welche
von
euch
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Dann
müsste
ich
nicht
zwischen
euch
wählen
Para
bang
tukso
na
'di
ko
kayang
matalo
Wie
eine
Versuchung,
der
ich
nicht
widerstehen
kann
Isip
ko'y
lito,
walang
mapili
sa
inyo
Mein
Verstand
ist
verwirrt,
kann
mich
für
keine
von
euch
entscheiden
Sabi
nga
nila,
'di
maaring
magpantay
Man
sagt
ja,
es
kann
nicht
gleich
sein
Pag-ibig
sa
dal'wa,
kaya
tanong
ko
lagi
ay
Liebe
für
zwei,
deshalb
frage
ich
mich
immer
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Warum
nur
haben
wir
ein
einziges
Herz?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
Wir
können
es
ja
nicht
teilen
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Dann
wäre
ich
nicht
verwirrt,
welche
von
euch
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Dann
müsste
ich
nicht
zwischen
euch
wählen
Ngunit
kung
isa
sa
inyo'y
mawawala
Aber
wenn
eine
von
euch
gehen
würde
'Di
makakaya
('di
makakaya)
ang
hirap
na
madarama
Könnte
ich
den
Schmerz
nicht
ertragen
(nicht
ertragen),
den
ich
fühlen
würde
Kahit
alam
kong
darating
din
ang
araw
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
der
Tag
kommen
wird
Na
pipili
ako
kung
s'ya
na
nga
o
kung
ikaw
An
dem
ich
wählen
muss,
ob
sie
es
ist
oder
du
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(dalawa
ang
puso
ko)
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
(zwei
Herzen)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Dann
wäre
ich
nicht
verwirrt,
welche
von
euch
(müsste
nicht
mehr
zwischen
euch
wählen)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(oh)
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
(oh)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
(sana,
whoa)
Dann
müsste
ich
nicht
zwischen
euch
wählen
(ich
wünschte,
whoa)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(sana)
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
(ich
wünschte)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Dann
wäre
ich
nicht
verwirrt,
welche
von
euch
(müsste
nicht
mehr
zwischen
euch
wählen)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(ooh)
Ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen
(ooh)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Dann
müsste
ich
nicht
zwischen
euch
wählen
Oh,
sana
Oh,
ich
wünschte
Oh-oh-oh-oh,
sana
dalawa
ang
puso
ko,
ooh
Oh-oh-oh-oh,
ich
wünschte,
ich
hätte
zwei
Herzen,
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodgie Dasig
Album
Seven
date of release
01-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.