Lyrics and translation Janno Gibbs - Sana Dalawa Ang Puso Ko
Sana Dalawa Ang Puso Ko
Если бы у меня было два сердца
Parang
kailan
lang,
buhay
ko'y
walang
gulo
Кажется,
совсем
недавно
моя
жизнь
была
безмятежна
May
minamahal
at
minamahal
ako
Я
любил
и
был
любим
Nang
makilala
ka,
buhay
ko'y
biglang
nagbago
Но
когда
я
встретил
тебя,
моя
жизнь
круто
изменилась
Ako'y
nagtataka,
puso
ko'y
litong-lito
Я
в
смятении,
мое
сердце
разрывается
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Почему
у
нас
только
одно
сердце?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
Мы
ведь
не
можем
разделить
его
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Я
бы
не
мучился,
выбирая
между
вами
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Мне
бы
не
пришлось
делать
этот
выбор
Para
bang
tukso
na
'di
ko
kayang
matalo
Это
как
искушение,
которому
я
не
могу
противостоять
Isip
ko'y
lito,
walang
mapili
sa
inyo
Мои
мысли
путаются,
я
не
могу
выбрать
Sabi
nga
nila,
'di
maaring
magpantay
Как
говорится,
нельзя
любить
одинаково
Pag-ibig
sa
dal'wa,
kaya
tanong
ko
lagi
ay
Двух
женщин
сразу,
поэтому
я
постоянно
спрашиваю
себя
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Почему
у
нас
только
одно
сердце?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
Мы
ведь
не
можем
разделить
его
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Я
бы
не
мучился,
выбирая
между
вами
Sana
dalawa
ang
puso
ko
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Мне
бы
не
пришлось
делать
этот
выбор
Ngunit
kung
isa
sa
inyo'y
mawawala
Но
если
одна
из
вас
уйдет
'Di
makakaya
('di
makakaya)
ang
hirap
na
madarama
Я
не
вынесу
(не
вынесу)
этой
боли
Kahit
alam
kong
darating
din
ang
araw
Хотя
я
знаю,
что
настанет
день
Na
pipili
ako
kung
s'ya
na
nga
o
kung
ikaw
Когда
мне
придется
выбрать,
ты
или
она
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(dalawa
ang
puso
ko)
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
(два
сердца)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Я
бы
не
мучился,
выбирая
между
вами
(не
пришлось
бы
выбирать)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(oh)
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
(о)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
(sana,
whoa)
Мне
бы
не
пришлось
делать
этот
выбор
(если
бы,
ох)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(sana)
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
(если
бы)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Я
бы
не
мучился,
выбирая
между
вами
(не
пришлось
бы
выбирать)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(ooh)
Если
бы
у
меня
было
два
сердца
(у)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Мне
бы
не
пришлось
делать
этот
выбор
Oh-oh-oh-oh,
sana
dalawa
ang
puso
ko,
ooh
О-о-о-о,
если
бы
у
меня
было
два
сердца,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodgie Dasig
Attention! Feel free to leave feedback.