Jansen - Staring At the Sun (Michael Mind Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Staring At the Sun (Michael Mind Radio Edit)
Starr in die Sonne (Michael Mind Radio Edit)
Cross the street from your storefront cemetary
Gegenüber von deinem Schaufenster-Friedhof
Hear me hailing from inside and realize
Hör mich von drinnen rufen und erkenne
I am the conscience clear
Ich bin das reine Gewissen
In pain or ecstacy
In Schmerz oder Ekstase
And we were all weaned my dear
Und wir wurden alle entwöhnt, meine Liebe,
Upon the same fatigue
Von derselben Müdigkeit
Staring at the sun
Starren in die Sonne
Oh my own voice
Oh, meine eigene Stimme
Cannot save me now
Kann mich jetzt nicht retten
Standing in the sea
Stehe im Meer
It's just
Es ist nur
One more breath
Noch ein Atemzug
And then
Und dann
Down i go
Gehe ich unter
Your mouth is open wide
Dein Mund ist weit geöffnet
The lover is inside
Der Liebhaber ist drinnen
And all the tumults done
Und all der Tumult ist vorbei
Collided with the sign
Mit dem Schild kollidiert
You're staring at the sun
Du starrst in die Sonne
You're standing in the sea
Du stehst im Meer
Your body's over me
Dein Körper ist über mir
Note the trees because
Beachte die Bäume, denn
The dirt is temporary
Der Schmutz ist vergänglich
More to mine than fact face
Mehr zu meinem als Tatsachen, Gesicht,
Name and monetary
Name und Geldwert
Be what you will
Sei, was du willst
And then thrown down your life
Und wirf dann dein Leben hin
Oh it's a damned fine game
Oh, es ist ein verdammt gutes Spiel
And we can play all night
Und wir können die ganze Nacht spielen
Beat the skins and let the
Schlag die Felle und lass die
Loose lips kiss you clean
Loslippigen dich rein küssen
Quietly pour out like light
Gieß dich leise aus wie Licht
Like light, like answering the sun
Wie Licht, wie der Sonne antworten
You're staring at the sun
Du starrst in die Sonne
You're standing in the sea
Du stehst im Meer
Your mouth is open wide
Dein Mund ist weit geöffnet
You're trying hard to breathe
Du versuchst angestrengt zu atmen
The water's at your neck
Das Wasser steht dir bis zum Hals
There's lightning in your teeth
Es ist Blitz in deinen Zähnen
Your body's over me"
Dein Körper liegt über mir"





Writer(s): David Andrew Sitek, Babatunde Omoroga Adebimpe


Attention! Feel free to leave feedback.