Jansen - Staring At the Sun (Michael Mind Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jansen - Staring At the Sun (Michael Mind Radio Edit)




Staring At the Sun (Michael Mind Radio Edit)
Смотрю На Солнце (Michael Mind Radio Edit)
Cross the street from your storefront cemetary
Перехожу улицу напротив твоего кладбища витрин,
Hear me hailing from inside and realize
Слышу, как я кричу изнутри, и ты понимаешь,
I am the conscience clear
Что я совесть чиста,
In pain or ecstacy
В боли или экстазе,
And we were all weaned my dear
И мы все были вскормлены, дорогая моя,
Upon the same fatigue
Одной и той же усталостью.
Staring at the sun
Смотрю на солнце,
Oh my own voice
О, мой собственный голос
Cannot save me now
Не может спасти меня сейчас.
Standing in the sea
Стою в море,
It's just
Это всего лишь
One more breath
Ещё один вдох,
And then
И тогда
Down i go
Я уйду на дно.
Your mouth is open wide
Твои губы открыты,
The lover is inside
Внутри любовница,
And all the tumults done
И все волнения утихли,
Collided with the sign
Столкнувшись со знамением.
You're staring at the sun
Ты смотришь на солнце,
You're standing in the sea
Ты стоишь в море,
Your body's over me
Твоё тело надо мной.
Note the trees because
Заметь деревья, потому что
The dirt is temporary
Грязь временна.
More to mine than fact face
Во мне больше, чем в лице,
Name and monetary
Имени и деньгах.
Be what you will
Будь тем, кем ты хочешь быть,
And then thrown down your life
И тогда твоя жизнь будет прожита.
Oh it's a damned fine game
О, это чертовски хорошая игра,
And we can play all night
И мы можем играть всю ночь.
Beat the skins and let the
Бей в барабаны и позволь
Loose lips kiss you clean
Распущенным губам целовать тебя,
Quietly pour out like light
Тихо изливаясь, как свет,
Like light, like answering the sun
Как свет, как ответ солнцу.
You're staring at the sun
Ты смотришь на солнце,
You're standing in the sea
Ты стоишь в море,
Your mouth is open wide
Твои губы открыты,
You're trying hard to breathe
Ты изо всех сил пытаешься дышать.
The water's at your neck
Вода у тебя на шее,
There's lightning in your teeth
В твоих зубах молния.
Your body's over me"
Твоё тело надо мной.





Writer(s): David Andrew Sitek, Babatunde Omoroga Adebimpe


Attention! Feel free to leave feedback.