Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr Kinderlein Kommet
О, придите, дети
Ihr
Kinderlein
kommet,
o
kommet
doch
all
О,
дети,
придите,
придите
же
все
Zur
Krippe
her
kommet
in
Bethlehems
Stall
К
яслям
в
Вифлеем,
в
хлев,
где
Христос
Und
seht
was
in
dieser
oh
heiligen
Nacht
Увидьте,
что
в
эту
святую
ночь
Der
Vater
im
Himmel
für
Freude
uns
macht
Отец
Небесный
нам
радость
принес
O
seht
in
der
Krippe
im
nächtlichen
Stall
О,
взгляньте
в
ясли,
в
ночной
тишине
Seht
herbei
des
Lichtleins
hell
glänzenden
Strahl
Узрите
свет,
что
сияет
вдали
In
reinlichen
Windeln
das
himmlische
Kind
В
пеленах
чистых
- небесное
Дитя
Viel
schöner
und
holder
als
Engel
es
sind
Прекрасней
ангелов
в
вышине
Da
liegt
es
das
Kindlein
auf
Heu
und
auf
Stroh
Лежит
Младенец
на
сене,
соломе
Maria
und
Joseph
betrachten
es
froh
Мария
с
Иосифом
смотрят
с
любовью
Die
redlichen
Hirten
knien
betend
davor
Пастухи
честные
молятся
Ему
Hoch
oben
schwebt
jubelnd
der
Engel
ein
Chor
А
хор
ангелов
поет
в
вышине
O
beugt
wie
die
Hirten
anbetend
die
Knie
О,
преклоните,
как
пастухи,
колени
Erhebet
die
Hände
und
danket
wie
sie
Воздевши
руки,
благодарны
будьте
Stimmt
freudig
ihr
Kinder,
wer
sollt
sich
nicht
freu'n
Пойте,
дети,
радостно,
кто
ж
не
рад?
Stimmt
freudig
zum
Jubel
der
Engel
mit
ein
Пойте
вместе
с
ангельским
хором
Stimmt
freudig
zum
Jubel
der
Engel
mit
ein
Пойте
вместе
с
ангельским
хором
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Abraham Peter Schulz, James Last
Attention! Feel free to leave feedback.