Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przechodzili
koło
niej
(tak
blisko)
Sie
gingen
an
ihr
vorbei
(so
nah)
Że
mogła
ich
dotknąć
Dass
sie
sie
berühren
konnte
Przechodzili
koło
niej
(tak
blisko)
Sie
gingen
an
ihr
vorbei
(so
nah)
Że
mogła
ich
dotknąć
ręką
Dass
sie
sie
mit
der
Hand
berühren
konnte
Przechodzili
koło
niej
(tak
blisko)
Sie
gingen
an
ihr
vorbei
(so
nah)
Na
ramionach
nieśli...
Auf
den
Schultern
trugen
sie...
Przechodzili
koło
niej
(tak
blisko)
Sie
gingen
an
ihr
vorbei
(so
nah)
Na
ramionach
nieśli
gałęzie
Auf
den
Schultern
trugen
sie
Zweige
Dobro
jest
dobrem
Das
Gute
ist
gut
A
zło
jest
złem
Und
das
Böse
ist
böse
Sprawiedliwość
jest
dobra
Gerechtigkeit
ist
gut
A
niesprawiedliwośc
złem
Und
Ungerechtigkeit
ist
böse
Miłość
jest
dobra
i
miłość
jest
zła
Liebe
ist
gut
und
Liebe
ist
böse
Więc
dobro
jest
złem
a
zło
jest
dobrem
Also
ist
das
Gute
böse
und
das
Böse
ist
gut
I
wtedy
wyszła
z
cienia
(tak
blisko)
Und
dann
trat
sie
aus
dem
Schatten
(so
nah)
I
zastąpiłą
im
drogę
Und
versperrte
ihnen
den
Weg
I
wtedy
wyszła
z
cienia
(tak
blisko)
Und
dann
trat
sie
aus
dem
Schatten
(so
nah)
Zamilkli
a
przeciez
była
tylko
piękna
Sie
verstummten,
und
doch
war
sie
nur
schön
I
wtedy
wyszła
z
cienia
(tak
blisko)
Und
dann
trat
sie
aus
dem
Schatten
(so
nah)
Mówiła:
syci
syci,
pieszcząc
gałązki
bzu
Sie
sagte:
Ihr
Satten,
ihr
Satten,
und
streichelte
Fliederzweige
I
wtedy
wyszła
z
cienia
(tak
blisko)
Und
dann
trat
sie
aus
dem
Schatten
(so
nah)
Mówiła:
syci
syci
pieszcząc
gałązki
bzu
Sie
sagte:
Ihr
Satten,
ihr
Satten,
und
streichelte
Fliederzweige
Dobro
jest
dobrem
Das
Gute
ist
gut
A
zło
jest
złem
Und
das
Böse
ist
böse
Sprawiedliwość
jest
dobra
Gerechtigkeit
ist
gut
A
niesprawiedliwośc
złem
Und
Ungerechtigkeit
ist
böse
Miłość
jest
dobra
i
miłość
jest
zła
Liebe
ist
gut
und
Liebe
ist
böse
Więc
dobro
zjest
złem
a
zło
jest
dobrem
Also
ist
das
Gute
böse
und
das
Böse
ist
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateusz Marian Pospieszalski, Janusz Radek, Halina Poswiatowska
Attention! Feel free to leave feedback.