Janusz Walczuk feat. Białas - Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janusz Walczuk feat. Białas - Adios




Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń pa-pa-pa
Не звони пока-Пока-пока
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń na-na-naa
Не звони на-на-наа
Zabiorę nas bardzo daleko, bardzo
Я заберу нас очень далеко, очень
Nie piję, lecz daj to Prosecco, daj to
Я не пью, но дай это Просекко, дай это
Pół wleję w siebie, pół wyleje na beton
Половину вылью в себя, половину вылью на бетон
Ona pyta czemu jestem smutny
Она спрашивает, Почему мне грустно
Bo-bo ludzie nie ufają szczęśliwym poetom
Потому что люди не доверяют счастливым поэтам
Lu-ludzie nie ufają szczęśliwym poe-
Лу-люди не доверяют счастливому по-
Piszę poematy, jestem kulturalny
Я пишу стихи, я культурный
Ale nie wypiję zdrowia twojej szmaty
Но я не буду пить здоровье твоей тряпки
Lepiej popatrz jak się ona na mnie patrzy
Лучше посмотри, как она смотрит на меня.
Myśli młoda, że mnie namalował Banksy
Думает, что меня нарисовал Бэнкси.
Albo nie wiem, albo może to ja jestem nienormalny
Или я не знаю, или я ненормальный.
I mi oczy przysłoniła pewność siebie?
И меня ослепила уверенность в себе?
Może nawet ja potrzebuję wakacji, od samego siebie
Может быть, даже мне нужен отпуск, от самого себя
Ej, nie wiem
Эй, я не знаю
Ale wiem, że jak postawisz na mnie hajsy to się nie zawiedziesz, woah
Но я знаю, что если ты поставишь на меня деньги, ты не разочаруешься.
Jedziesz, ej
Ты идешь, Эй
Młody Białas gwiazda jak Mercedes
Молодой белый парень звезда как Мерседес
S-się wiezie, p-pan prezes
С-везет, п-господин президент
Co ty synku możesz mi powiedzieć?
Что ты можешь мне сказать, сынок?
Co ty możesz wiedzieć? Znam siebie
Что ты можешь знать? Я знаю себя
Jedyne co mogę ci powiedzieć
Единственное, что я могу тебе сказать
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń pa-pa-pa
Не звони пока-Пока-пока
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń Adi-adios
Не звони Ади-адиос
Auf Wiedersehen, до свидания
Auf Wiedersehen,?
Macham na do widzenia wszystkim
Машу на прощание всем
Którzy kiedykolwiek chcieli mi zrobić "ała"
Кто когда-либо хотел сделать мне "ой"
Dziś olewam jutro jak Solar, Białas
Сегодня я проваливаюсь завтра, как Солнечный, Белый
Chcę by obok była moja mała
Я хочу, чтобы рядом была моя малышка.
By nasza miłość była nieskończona jak we mnie wiara
Чтобы наша любовь была бесконечной, как вера в меня
By była dumna mama
Чтобы гордилась мама
I dumny papa
И гордый папа
Chcę cię zabrać mała w tyle miejsc
Я хочу отвезти тебя, малышка.
Coś na dłużej, a nie szybki seks
Что-то дольше, а не быстрый секс
Zwiedzić Zanzibar i Marakesz
Исследуйте Занзибар и Марракеш
Byś mi eliminowała stres
Чтобы избавить меня от стресса
Bądź ze mną na dobre i na złe
Будь со мной навсегда и навсегда
Nie chcę więcej już przelewać łez
Я больше не хочу проливать слезы
Tylko z Baby Mamą ciągle liczyć cash
Только с Baby мама постоянно считать наличные деньги
Goodbye dla wszystkich, którzy kiedyś zawiedli mnie (ok)
Прощай всем, кто когда-то подвел меня (ок)
It's alright, mordzia, ja w cale nie gniewam się (ok)
Это нормально, морда, я не злюсь (хорошо)
Goodbye dla wszystkich, którzy kiedyś zawiedli mnie (ok)
Прощай всем, кто когда-то подвел меня (ок)
It's alright, mordzia...
Все в порядке, морда...
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Adi-adios
Ади-адиос
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń pa-pa-pa
Не звони пока-Пока-пока
Ty już na-na-na
Ты уже на-на-на
Nie dzwoń Adi-adios
Не звони Ади-адиос






Attention! Feel free to leave feedback.