Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Mam
Inakomę
nagraną
na
kompie
Ich
hab
Inakoma
auf
dem
Rechner
aufgenommen
Januszem
walczukiem
zamykam
ci
mordę
Mit
Janusz
Walczuk
halt
ich
dir
die
Fresse
Na
laurach
ja
nigdy
nie
spocznę
Auf
Lorbeeren
ruh
ich
mich
niemals
aus
Na
sadach
jest
bardziej
wygodnie
In
den
Obstgärten
ist
es
bequemer
Idę
po
swoje
aż
dotrę,
idę
po
swoje
jak
robert
Ich
hol
mir
meins,
bis
ich
ankomm',
ich
hol
mir
meins
wie
Robert
Idę
po
zielone
jak
dolce,
nigdy
po
białe
jak
colgate
Ich
geh'
auf
Grün
wie
Dolce,
niemals
auf
Weiß
wie
Colgate
Dzisiaj
mnie
cofa
już
jedynie
throwback
Heute
wirft
mich
nur
noch
ein
Throwback
zurück
Chuj
w
moje
złote,
platynowe
płyty
Scheiß
auf
meine
Gold-,
Platinplatten
Mój
ziomal
wygrał
ze
śmiercią,
dla
mnie
to
jest
kurwa
wyczyn
Mein
Kumpel
hat
den
Tod
besiegt,
für
mich
ist
das
'ne
verdammte
Leistung
Zrodzony
z
lubelskich
wyżyn
Geboren
in
den
Lubliner
Höhen
To
leci
dla
ziomali
z
willi
i
społecznych
nizin
Das
hier
geht
raus
an
die
Homies
aus
den
Villen
und
den
sozialen
Unterschichten
Wokół
kręci
się
łezka,
gdy
na
moich
rękach
uśmiecha
się
chrześniak
Eine
Träne
kullert,
wenn
auf
meinen
Armen
mein
Patenkind
lächelt
Mój
ziomal
z
podstawówki
się
wyhuśtał
Mein
Kumpel
aus
der
Grundschule
hat
sich
aufgehängt
Bo
myślał,
że
wyjściem
jest
pętla
Weil
er
dachte,
die
Schlinge
sei
der
Ausweg
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Co
gdyby
pracy
w
studio
nie
dał
Solek
Was
wäre,
wenn
Solek
mir
keine
Arbeit
im
Studio
gegeben
hätte
Co
gdyby
w
trasę
nie
zabrał
mnie
Żaba
Was
wäre,
wenn
Żaba
mich
nicht
mit
auf
Tour
genommen
hätte
Gdyby
mnie
mixu
nie
nauczył
Johny
Wenn
Johny
mir
das
Mixen
nicht
beigebracht
hätte
Pewnie
logikę
prawniczą
bym
zdał
Wahrscheinlich
hätte
ich
Rechtslogik
bestanden
Nie
wiem
co
gdyby
nie
B24
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
B24
wäre
Każdy
mój
ziom,
z
nieba
mi
spadł
Jeder
meiner
Kumpel
ist
mir
wie
vom
Himmel
gefallen
Kochamy
sady
i
jebiemy
sąd
Wir
lieben
die
Obstgärten
und
ficken
das
Gericht
Z
niesłusznym
wyrokiem
mój
rodzony
brat
Mit
einem
ungerechten
Urteil,
mein
leiblicher
Bruder
Chociaż
te
kurwy
życzyły
mi
źle
Obwohl
diese
Huren
mir
Schlechtes
wünschten
Dzisiaj
wysyłam
im
pokoju
znak
Heute
sende
ich
ihnen
ein
Friedenszeichen
Bo
dzisiaj
z
pasji
zarabiam
na
chleb
Denn
heute
verdiene
ich
mein
Brot
mit
Leidenschaft
I
w
ogóle
nie
mam
już
czasu
na
fałsz
Und
ich
hab
überhaupt
keine
Zeit
mehr
für
Falschheit
Kwiaty
konopi
niwelują
stres
Cannabisblüten
bauen
Stress
ab
Alkoholicy
chcą
radę
mi
dać
Alkoholiker
wollen
mir
Ratschläge
geben
Mój
wujek
kiedyś
się
zapił
na
śmierć
Mein
Onkel
hat
sich
mal
zu
Tode
gesoffen
Ja
nie
wszystek
umrę,
Janusz.wave
Ich
werde
nicht
ganz
sterben,
Janusz.wave
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Zobacz
jak
zrobiłem
z
niczego
coś
Schau
mal,
wie
ich
aus
Nichts
etwas
gemacht
hab
Zoba
Żaba
jakie
to
dla
mnie
proste
Schau,
Żaba,
wie
einfach
das
für
mich
ist
Zobacz
jak
rośnie
mi
B24
Schau
mal,
wie
mein
B24
wächst
Zobacz
jak
wpierdalam
na
mapę
Żolkę
Schau
mal,
wie
ich
Żolkę
auf
die
Karte
knall'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Walczuk, Norbert Drozd
Attention! Feel free to leave feedback.