Japan - Quiet Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Japan - Quiet Life




Quiet Life
Тихая жизнь
Boys, now the times are changing
Парни, времена меняются,
The going could get rough
Жизнь может стать суровой.
Boys, would that ever cross your mind
Парни, приходило ли вам это в голову?
Boys, are you contemplating
Парни, вы подумываете
Moving out somewhere
Переехать куда-нибудь?
Boys, will you ever find the time?
Парни, найдете ли вы когда-нибудь время?
Here we are stranded
Вот мы и оказались в затруднительном положении,
Somehow it seems the same, beware
Каким-то образом все кажется прежним, будь осторожна.
Here comes the quiet life again?
Снова наступает тихая жизнь?
Boys, now the country′s only miles away from here
Дорогая, теперь до сельской местности всего несколько миль отсюда,
Boys, do you recognise the signs?
Дорогая, ты замечаешь эти знаки?
Boys, when those driving hands push against the tracks
Дорогая, когда эти ведущие руки толкают по рельсам,
Boys, it's too late to wonder why
Дорогая, уже слишком поздно задаваться вопросом, почему.
Here we are stranded
Вот мы и оказались в затруднительном положении,
Somehow it seems the same, beware
Каким-то образом все кажется прежним, будь осторожна.
Here comes the quiet life again?
Снова наступает тихая жизнь?
As you turn to leave
Когда ты повернешься, чтобы уйти,
Never looking back
Ни разу не оглянувшись назад,
Will you think of me?
Вспомнишь ли ты обо мне?
If you ever, could it ever stop?
Если когда-нибудь, сможет ли это когда-нибудь прекратиться?
Oh, the quiet life
О, тихая жизнь,
Oh, the quiet life
О, тихая жизнь.
Here we are stranded
Вот мы и оказались в затруднительном положении,
Somehow it seems the same, beware
Каким-то образом все кажется прежним, будь осторожна.
Here comes the quiet life again?
Снова наступает тихая жизнь?





Writer(s): David Sylvian


Attention! Feel free to leave feedback.