Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
lunar
eclipse.
Es
gab
eine
Mondfinsternis.
I
was
out
drinking
with
two
of
my
Ich
war
mit
zweien
meiner
Oldest
palls
one
is
called
Glenn
one
is
Al.
ältesten
Kumpels,
Glenn
und
Al,
etwas
trinken.
We
were
at
Mastadon.
Wir
waren
bei
Mastodon.
They
had
just
covered
a
song
Sie
hatten
gerade
einen
Song
gecovert
By
a
band
you
might
know:
von
einer
Band,
die
du
vielleicht
kennst:
Before
the
end
of
the
song,
Noch
bevor
der
Song
zu
Ende
war,
I
got
a
text
on
my
phone.
bekam
ich
eine
SMS
auf
mein
Handy.
It
was
about
the
moon.
Es
ging
um
den
Mond.
It
said
its
ending
soon.
Darin
stand,
dass
sie
bald
vorbei
ist.
So
I
grabbed
my
friend
Al
and
said
let's
check
it
out,
Also
schnappte
ich
mir
meinen
Freund
Al
und
sagte:
"Lass
uns
mal
nachsehen,
This
kinda
shit
doesnt
happen
too
often.
so
was
passiert
nicht
allzu
oft."
Ooh
and
like
two
giggling
boys,
Ooh,
und
wie
zwei
kichernde
Jungs
We
went
outside
from
the
gig.
gingen
wir
vom
Konzert
nach
draußen.
When
we
saw
what
we
saw
we
were
so
glad
that
we
did.
Als
wir
sahen,
was
wir
sahen,
waren
wir
so
froh,
dass
wir
es
getan
hatten.
'Cuz
there
bright
in
the
sky
was
a
half
covered
moon,
Denn
dort,
hell
am
Himmel,
war
ein
halb
verdeckter
Mond,
And
all
the
rockers
around
us
were
saying:
und
alle
Rocker
um
uns
herum
sagten:
Look
at
the
fucking
moon
"Schaut
euch
diesen
verdammten
Mond
an!"
I
took
a
breath
in
my
lungs.
Ich
holte
tief
Luft.
The
band
still
playing
a
song.
Die
Band
spielte
immer
noch
einen
Song
By
a
man
who
was
from
the
same
place
that
I'm
from
von
einem
Mann,
der
von
dem
gleichen
Ort
kam
wie
ich.
Even
though
he
was
tough
you
could
tell
he
was
kind.
Obwohl
er
hart
war,
konnte
man
sehen,
dass
er
freundlich
war.
And
when
he
took
the
stage
he
owned
it.
Und
wenn
er
die
Bühne
betrat,
gehörte
sie
ihm.
And
there
bright
in
the
sky
was
his
half
opened
eye.
Und
dort,
hell
am
Himmel,
war
sein
halb
geöffnetes
Auge.
Hes
still
winking
at
girls
in
the
front
row.
Er
zwinkert
immer
noch
den
Mädels
in
der
ersten
Reihe
zu.
Oh
and
I
was
thinking,
Oh,
und
ich
dachte,
I
feel
him
with
me.
ich
fühle
ihn
bei
mir.
And
I
was
thinking,
Und
ich
dachte,
Ill
raise
a
whiskey
up.
ich
werde
einen
Whiskey
auf
ihn
heben.
And
I
was
thinking,
Und
ich
dachte,
One
day
I
will
be
a
dead
man
who
plays
the
bass
from
dublin
eines
Tages
werde
ich
ein
toter
Mann
sein,
der
Bass
spielt,
aus
Dublin,
A
dead
man
who
plays
the
bass
from
dublin
ein
toter
Mann,
der
Bass
spielt,
aus
Dublin.
Like
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott
So
wie
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott.
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott.
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott.
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott
Phil,
Phil,
Phil,
Phil
Lynott.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Egan
Album
Ritual
date of release
04-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.