Lyrics and translation Japiaguar - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
veces
te
llamé?
eh
Сколько
раз
я
тебе
звонил,
а?
La
madrugada
deprimido
buscándote
Под
утро,
в
депрессии,
искал
тебя.
Ahora
estoy
en
la
disco
con
otra
Теперь
я
в
клубе
с
другой.
Después
de
mucho
que
beso
a
otra
После
долгого
времени
целую
другую.
Déjame
recordarte
que
Позволь
мне
напомнить
тебе,
что
Eras
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни.
Te
voy
a
querer
por
toda
la
vida
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Pero
al
fin
bebé
yo
te
solté
Но,
наконец,
детка,
я
тебя
отпустил.
Por
lo
nuestro
yo
me
equivoqué
Ради
нас
я
совершил
ошибку.
Está
listo
para
la
despedida
Я
готов
к
прощанию.
Para
que
nos
volvamos
a
ver
a
las
escondidas
Чтобы
мы
снова
виделись
тайком.
Pero
solo
para
el
tbt
Но
только
для
воспоминаний.
Porque
baby
yo
ya
te
boté
Потому
что,
детка,
я
тебя
бросил.
Y
yo
sé
que
falle,
pero
resulta
que
vos
И
я
знаю,
что
я
виноват,
но,
оказывается,
ты
También
chica
tiene
la
culpa
ahora
te
va
Тоже,
девочка,
виновата,
теперь
тебе
будет
A
faltar
una
aventura
Не
хватать
приключений.
Una
relación
con
pasión
y
con
locura
Отношений
со
страстью
и
безумием.
Y
yo
sé
que
falle
pero
resulta
que
vos
И
я
знаю,
что
я
виноват,
но,
оказывается,
ты
También
chica
tiene
la
culpa
ahora
te
va
Тоже,
девочка,
виновата,
теперь
тебе
будет
A
faltar
una
aventura,
una
relación
Не
хватать
приключений,
отношений
Con
pasión
y
con
locura
Со
страстью
и
безумием.
Hoy
la
noche
son
sin
ellas
Сегодня
ночи
без
тебя.
Pero
con
la
botella
prendiendo
con
Но
с
бутылкой,
зажигаю
с
Otra
baby
mirando
las
estrellas
poco
a
Другой,
детка,
смотрю
на
звезды,
мало-помалу
Poco
se
están
borrando
la
huella
de
los
Стираются
следы
наших
Nuestros
sinceramente
yo
ya
perdí
la
fé,
ya
Честно
говоря,
я
уже
потерял
веру,
уже
A
Cupido
le
mostré
la
.47
Купидону
показал
свой
.47.
Te
fuiste
pero
ahora
tengo
más
de
siete
Ты
ушла,
но
теперь
у
меня
больше
семи.
Rumbeando
desde
que
te
fuiste
Тусуюсь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ya
no
ando
triste,
no
Я
больше
не
грущу,
нет.
Eras
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни.
Te
voy
a
querer
por
toda
la
vida
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Pero
al
fin
bebe
yo
ya
te
solté
Но,
наконец,
детка,
я
тебя
отпустил.
Por
lo
nuestro
yo
me
equivoqué
Ради
нас
я
совершил
ошибку.
Está
listo
para
la
despedida
Я
готов
к
прощанию.
Para
que
nos
volvamos
a
ver
a
las
escondidas
Чтобы
мы
снова
виделись
тайком.
Pero
solo
para
el
tbt
Но
только
для
воспоминаний.
Porque
baby
yo
ya
te
boté
Потому
что,
детка,
я
тебя
бросил.
No
te
miento
que
a
veces
te
pienso
pero
Не
вру,
что
иногда
думаю
о
тебе,
но
Siempre
chill
tranquilo
no
en
nada
intenso
Всегда
спокойно,
ничего
серьезного.
Tuve
que
verlo
desde
el
comienzo
que
no
era
Мне
пришлось
увидеть
с
самого
начала,
что
это
было
не
Para
mí
y
yo
era
para
ti
la
Для
меня,
и
я
был
для
тебя
Nota
sube
este
volando
por
las
nubes
Нота
взлетает,
парю
в
облаках.
Hablando
en
serio
yo
a
vos
jamás
te
tuve
Если
серьезно,
я
тебя
никогда
не
имел.
Y
yo
y
yo
está
pensando
que
eras
mía
И
я,
и
я
думал,
что
ты
моя.
Sabiendo
que
hasta
tu
mirada
ya
estaba
fría
Зная,
что
даже
твой
взгляд
уже
был
холодным.
Se
dice
que
el
que
ama
no
traiciona
Говорят,
что
тот,
кто
любит,
не
предаст,
No
te
lastima
ni
decepciona
Не
ранит
и
не
разочарует,
No
te
miente
ni
te
abandona
Не
солжет
и
не
бросит.
Eras
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни.
Te
voy
a
querer
por
toda
la
vida
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Pero
al
fin
bebe
yo
ya
te
solté
Но,
наконец,
детка,
я
тебя
отпустил.
Por
lo
nuestro
yo
me
equivoqué
Ради
нас
я
совершил
ошибку.
Está
listo
para
la
despedida
Я
готов
к
прощанию.
Para
que
nos
volvamos
a
ver
a
las
escondidas
Чтобы
мы
снова
виделись
тайком.
Pero
solo
para
el
tbt
Но
только
для
воспоминаний.
Porque
baby
yo
ya
te
boté
Потому
что,
детка,
я
тебя
бросил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julián Crocco Roa, Ricky Peralta
Attention! Feel free to leave feedback.