Japinha Conde - Meia Noite - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Japinha Conde - Meia Noite - Ao Vivo




Meia Noite - Ao Vivo
Meia Noite - Live
vai deixar a porta aberta
Are you going to leave the door open
Para o nosso encontro
For our meeting?
Meia noite estou em ponto
I'll be there at midnight, sharp
Daquele jeito, pra gente se amar
In that way, for us to make love
Faz tempo que eu estou te olhando
I've been watching you for a long time
Te desejando
Desiring you
E você sabe ficar disfarçando
And you know how to hide it
Pro seu marido não notar
So that your husband doesn't notice
Eu sei, você tava carente
I know you were needy
Pois me falou
You told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But in truth, it was me who enjoyed it
Quando a gente fez amor
When we made love
tem meu WhatsApp, quando der vontade
You have my WhatsApp, whenever you want
Se sentir saudade, se sentir carente
If you feel desire, if you feel needy
Ou lembrar da gente
Or if you remember us
Me chama que eu vou
Call me and I'll be there
E no sofá da sala, na rede armada
And on the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor
We'll make love
tem meu WhatsApp, quando der vontade
You have my WhatsApp, whenever you want
Se sentir saudade, se sentir carente
If you feel desire, if you feel needy
Ou lembrar da gente
Or if you remember us
Me chama que eu vou
Call me and I'll be there
E no sofá da sala, na rede armada
And on the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor, a gente faz amor
We'll make love, we'll make love
Malhada!
Malhada!
Vem e vem, e vem
Come on, come on, come on
Deixa comigo, Japinha, Conde do Forró!
Leave it to me, Japinha, Count of Forró!
Chama, chama, chama!
Call me, call me, call me!
vai deixar a porta aberta
Are you going to leave the door open
Para o nosso encontro
For our meeting?
À meia noite eu em ponto
I'll be there at midnight, sharp
Daquele jeito, pra gente se amar
In that way, for us to make love
Faz tempo que eu estou te olhando
I've been watching you for a long time
E te desejando
And desiring you
Mas você sabe e fica disfarçando
But you know and you hide it
Pro seu marido não notar
So that your husband doesn't notice
Eu sei, você tava carente
I know you were needy
Pois me falou
You told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But in truth, it was me who enjoyed it
Quando a gente fez amor (e o quê? Vai)
When we made love (what's that? Come on)
tem meu WhatsApp, quando der vontade
You have my WhatsApp, whenever you want
Que sentir saudade, se sentir carente
If you feel desire, if you feel needy
Ou lembrar da gente
Or if you remember us
Me chama que eu vou
Call me and I'll be there
No sofá da sala, na rede armada
On the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor
We'll make love
tem meu WhatsApp, quando der vontade
You have my WhatsApp, whenever you want
Que sentir saudade, se sentir carente
If you feel desire, if you feel needy
Ou lembrar da gente
Or if you remember us
Me chama que eu vou
Call me and I'll be there
No sofá da sala, na rede armada
On the sofa in the living room, in the hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
In the bathroom, under the shower
Ou na sua cama
Or in your bed
A gente faz amor, a gente faz amor
We'll make love, we'll make love
Eita musicão, menino!
Wow, what a great song, boy!
Malhada! (Japinha e Conde do Forró)
Malhada! (Japinha and Count of Forró)
Tamo junto!
We're together!
Bom demais!
That's great!
Tamo junto!
We're together!





Writer(s): Valter Danadão, Zé Malhada


Attention! Feel free to leave feedback.