Lyrics and translation Japãozin - Escola Proibida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escola Proibida
Запретная школа
Oi,
criminoso,
moleque
mulherengo
Эй,
преступник,
бабник
Maquinado,
bem
trajado,
se
mal
elemento
На
стиле,
хорошо
одет,
если
плохой
элемент
Oi,
vida
louca,
louca,
louca,
valorizo
a
vida
Эй,
сумасшедшая
жизнь,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
я
ценю
жизнь
E
se
eu
for
de
golpe,
vai
vim
um
novão
mais
louco
ainda
И
если
меня
убьют,
придет
новый,
еще
более
сумасшедший
Desde
menor
que
a
minha
escola
é
minha
favela
С
детства
моя
школа
- моя
фавела
Não
tem
recuperação
pra
quem
for
reprovado
nela
Нет
восстановления
для
тех,
кто
в
ней
провалился
A
minha
matemática
soma
só
resultado
Моя
математика
суммирует
только
результат
Diminuir
aqui
já
é
motivo
pra
ser
cobrado
Уменьшать
здесь
- уже
повод
для
расплаты
Eu
digo:
É
necessidade,
né
não?
Tô
mentindo?
Я
говорю:
Это
необходимость,
не
так
ли?
Я
вру?
Porque
já
nasceu
no
sangue,
já
vem
no
instinto
Потому
что
это
уже
в
крови,
это
инстинкт
Aqui
é
só
lobo
menor,
uivando
na
montanha
Здесь
только
маленькие
волки,
воющие
на
горе
E
no
meu
prato
principal,
só
carne
de
piranha
А
в
моем
основном
блюде
- только
мясо
пираньи
E
eu
vou
da
um
rolé',
tacando
o
fogo
no
balão
И
я
пойду
прогуляюсь,
поджигая
огонь
в
шаре
Palmeando
de
longe,
avistando
esses
alemão
Смотря
вдаль,
высматривая
этих
немцев
Pinote
de
66,
é
claro,
ninguém
derruba
Прыжок
на
66-м,
конечно,
никто
не
собьет
Além
de
ser
envolvido,
nóis
é
piloto
de
fuga
Кроме
того,
что
мы
замешаны,
мы
еще
и
пилоты
побега
E
eu
vou
da
um
rolé',
tacando
o
fogo
no
balão
И
я
пойду
прогуляюсь,
поджигая
огонь
в
шаре
Palmeando
de
longe
e
avistando
esses
alemão
Смотря
вдаль
и
высматривая
этих
немцев
Pinote
de
66,
é
claro,
ninguém
derruba
Прыжок
на
66-м,
конечно,
никто
не
собьет
E
além
de
ser
envolvido,
nóis
é
piloto
de
fuga
И
кроме
того,
что
мы
замешаны,
мы
еще
и
пилоты
побега
É
o
piseiro
funk
Это
фанк
писейро
Bora,
'simbora,
minha
favela
Давай,
давай,
моя
фавела
Cachoeira,
chama,
chama!
Кашуэйра,
зови,
зови!
Oi,
criminoso,
moleque
mulherengo
Эй,
преступник,
бабник
Maquinado,
bem
trajado,
se
mal
elemento
На
стиле,
хорошо
одет,
если
плохой
элемент
Oi,
vida
louca,
louca,
louca,
valorizo
a
vida
Эй,
сумасшедшая
жизнь,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
я
ценю
жизнь
E
se
eu
for
de
golpe,
vai
vim
um
novão
mais
louco
ainda
И
если
меня
убьют,
придет
новый,
еще
более
сумасшедший
Desde
menor
que
a
minha
escola
é
minha
favela
С
детства
моя
школа
- моя
фавела
Não
tem
recuperação
pra
quem
for
reprovado
nela
Нет
восстановления
для
тех,
кто
в
ней
провалился
A
minha
matemática
soma
só
resultado
Моя
математика
суммирует
только
результат
Diminuir
aqui
já
é
motivo
pra
ser
cobrado
Уменьшать
здесь
- уже
повод
для
расплаты
Eu
digo:
É
necessidade,
né
não?
Tô
mentindo?
Я
говорю:
Это
необходимость,
не
так
ли?
Я
вру?
Porque
já
nasceu
no
sangue,
já
vem
no
instinto
Потому
что
это
уже
в
крови,
это
инстинкт
Aqui
é
só
lobo
menor,
uivando
na
montanha
Здесь
только
маленькие
волки,
воющие
на
горе
E
no
meu
prato
principal,
só
carne
de
piranha
А
в
моем
основном
блюде
- только
мясо
пираньи
E
eu
vou
da
um
rolé',
tacando
o
fogo
no
balão
И
я
пойду
прогуляюсь,
поджигая
огонь
в
шаре
Palmeando
de
longe,
avistando
esses
alemão
Смотря
вдаль,
высматривая
этих
немцев
Pinote
de
66,
é
claro,
ninguém
derruba
Прыжок
на
66-м,
конечно,
никто
не
собьет
E
além
de
ser
envolvido,
nóis
é
piloto
de
fuga
И
кроме
того,
что
мы
замешаны,
мы
еще
и
пилоты
побега
E
eu
vou
da
um
rolé',
tacando
o
fogo
no
balão
И
я
пойду
прогуляюсь,
поджигая
огонь
в
шаре
Palmeando
de
longe
e
avistando
esses
alemão
Смотря
вдаль
и
высматривая
этих
немцев
Pinote
de
66,
é
claro,
ninguém
derruba
Прыжок
на
66-м,
конечно,
никто
не
собьет
E
além
de
ser
envolvido,
nóis
é
piloto
de
fuga
И
кроме
того,
что
мы
замешаны,
мы
еще
и
пилоты
побега
Eita,
menino!
Japãozin
Вот
это
да,
парень!
Японкин
De
Campina
Grande
pro
Brasil
Из
Кампу-Гранди
в
Бразилию
Da
favela
pro
mundo
Из
трущоб
в
мир
Da
cachoeira
(sai)
Из
водопада
(уходи)
Oi,
criminoso
Эй,
преступник
Moleque
mulherengo
Бабник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Da Zona Sul
Attention! Feel free to leave feedback.