Japãozin - Patricinha - translation of the lyrics into German

Patricinha - Japãozintranslation in German




Patricinha
Patricinha (Mädchen aus gutem Hause)
Japãozin da Cachoeira
Japãozin da Cachoeira
O nome dele é Ramon no beat
Sein Name ist Ramon am Beat
O que é que é isso?
Was ist das?
O nome de sua música é recorde
Der Name seines Songs ist Rekord
Venha curtir!
Komm und mach mit!
Quando ela chega, agita a multidão
Wenn sie ankommt, bringt sie die Menge in Wallung
Toda a galera se reúne no salão
Die ganze Clique versammelt sich im Saal
Admirando o seu jeito de dançar
Bewundert ihre Art zu tanzen
Linda, gostosinha, rebolando sem parar
Schön, süß, sie wackelt mit dem Po, ohne anzuhalten
Quando ela chega, agita a multidão
Wenn sie ankommt, bringt sie die Menge in Wallung
Toda a galera se reúne no salão
Die ganze Clique versammelt sich im Saal
Admirando o seu jeito de dançar
Bewundert ihre Art zu tanzen
Linda, bonitinha, rebolando sem parar
Schön, niedlich, sie wackelt mit dem Po, ohne anzuhalten
E eu de longe olhando o jeito dela
Und ich schaue sie aus der Ferne an
Será que wu tenho chance pra dançar com ela?
Ob ich wohl eine Chance habe, mit ihr zu tanzen?
Minha timidez não deixa eu encostar
Meine Schüchternheit lässt mich nicht näher kommen
Eu vou chamar a galeguinha pra dançar
Ich werde das Blondchen zum Tanzen auffordern
Chama a patricinha pra dançar
Fordere das Mädchen aus gutem Hause zum Tanzen auf
Junto com o Japão, vou rebolar
Zusammen mit Japão, werde ich mit dem Po wackeln
Não deixe a galera perceber (vai!)
Lass die Leute nicht merken (los!)
Se ela der um fora em você
Wenn sie dir einen Korb gibt
Oh, oh chama a patricinha pra dançar (chama, chama)
Oh, oh, fordere das Mädchen aus gutem Hause zum Tanzen auf (fordere sie auf, fordere sie auf)
Junto com o Japão vamos dançar
Zusammen mit Japão werden wir tanzen
Não deixe a galera perceber
Lass die Leute nicht merken
Se ela der um fora em você
Wenn sie dir einen Korb gibt
Eita negócio bom, menino!
Wow, tolles Ding, Junge!
Chama no piseiro
Auf geht's zum Piseiro
Ramon no beat, o quê que é isso?
Ramon am Beat, was ist das?
É pra ter no paredão
Das muss in die Lautsprecheranlage
Quando ela chega, agita a multidão
Wenn sie ankommt, bringt sie die Menge in Wallung
Toda a galera se reúne no salão
Die ganze Clique versammelt sich im Saal
Admirando o seu jeito de dançar
Bewundert ihre Art zu tanzen
Linda, bonitinha, rebolando sem parar
Schön, niedlich, sie wackelt mit dem Po, ohne anzuhalten
E eu de longe olhando o jeito dela
Und ich schaue sie aus der Ferne an
Será que eu tenho chance pra dançar com ela?
Ob ich wohl eine Chance habe, mit ihr zu tanzen?
A timidez não deixa eu encostar
Meine Schüchternheit lässt mich nicht näher kommen
Eu vou chamar, a pobrezinha pra dançar
Ich werde das arme Ding zum Tanzen auffordern
Chama a galeguinha pra dançar
Fordere das Blondchen zum Tanzen auf
Junto com o Japão, vai rebolar
Zusammen mit Japão, wird sie mit dem Po wackeln
Não deixe a galera perceber
Lass die Leute nicht merken
Se ela der um fora em você
Wenn sie dir einen Korb gibt
Oh, oh chama a moreninha pra dançar (chama, chama)
Oh, oh, fordere die Brünette zum Tanzen auf (fordere sie auf, fordere sie auf)
Junto com o Japão, vamos dançar
Zusammen mit Japão, werden wir tanzen
Não deixe a galera perceber
Lass die Leute nicht merken
Se ela der um fora em você,menino
Wenn sie dir einen Korb gibt, Junge
Fui!
Los!
É o Japãozin que vai, desce!
Japãozin ist am Start, los geht's!
É o Ramonzinho no beat
Das ist Ramonzinho am Beat
Quê que é isso?
Was ist das?
É pra bater no paredão
Das muss in die Lautsprecheranlage





Writer(s): Francivaldo Rodrigues De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.