Jarabe de Palo - Adelantando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarabe de Palo - Adelantando




Adelantando
Опережая
Adelantando voy
Опережая, я иду
andando despacio, sin prisa
идя медленно, не спеша,
pero adelanto.
но опережаю.
Adelantando, volando bajo
Опережая, летя низко,
de a poco a poco
понемногу,
"but" no me paro.
но не останавливаюсь.
Adelantando estoy
Я опережаю,
en movimiento lento
в медленном движении,
pero avanzando.
но продвигаюсь.
Adelantando, pasito a paso
Опережая, шаг за шагом,
más cortos, más largos
короче, длиннее,
pero siempre hacia adelante.
но всегда вперед.
Adelantando, que no adelantándote
Опережая, а не опережая тебя,
el uno es un mal número
один плохое число,
número uno, ¿pa' qué? El primero ¿pa' qué?
номер один, зачем? Первым, зачем?
con estar es suficiente para mí.
быть достаточно для меня.
Uno más, que no uno menos
Ещё один, а не один меньше,
sumando, sembrando,
складывая, сея,
pensando en lo que voy a hacer.
думая о том, что я буду делать.
Uno más, pero con nombre y apellidos
Ещё один, но с именем и фамилией,
tirando de la cuerda
тяну за веревку,
siempre hacia adelante.
всегда вперед.
Adelantando a la mala vida
Опережая плохую жизнь,
a la gente aburrida
скучных людей,
al mal ambiente.
плохую атмосферу.
Adelantando a la falta de ganas
Опережая нежелание,
la mala vibra
плохую вибрацию,
la mala suerte
неудачу.
Pura vida pa' mi gente
Чистая жизнь для моих людей,
buena onda, buen ambiente
хорошая волна, хорошая атмосфера,
dame cariño, respeto, amor.
дай мне cariño, уважение, любовь.
Yo penso positivo porque son vivo, porque son vivo
Я мыслю позитивно, потому что я живой, потому что я живой.
Adelante, siempre adelante
Вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante.
вперед, ты всегда вперед.
Eh, tú, párate!
Эй, ты, стой!
Dónde vas, de dónde vienes
Куда идешь, откуда пришел,
pasaporte, carné
паспорт, удостоверение,
pero de quien eres
но ты чей?
tanto tienes, tanto vales
Сколько имеешь, столько стоишь,
tanto vales, tanto eres
столько стоишь, столько и значишь,
y a juzgar por lo que veo
и судя по тому, что я вижу,
no tendrás mucho dinero.
у тебя не так много денег.
Y no eres nadie sin dinero
И ты никто без денег,
no eres na sin presupuesto
ты ничто без бюджета,
no me gusta tu aspecto
мне не нравится твоя внешность,
ni tu cara de moreno
ни твое смуглое лицо,
así que párate
так что стой,
a pasar por el aro
чтобы пройти через обруч,
que yo ya te diré
я скажу тебе,
cuando te puedes mover.
когда ты сможешь двигаться.
Adelantando
Опережая,
oye tú, que me miras, es que quieres servirme de comida?
эй, ты, ты, что смотришь на меня, ты хочешь стать моей едой?
adelantando
опережая,
oye tú, que me miras, es que quieres servirme de comida?
эй, ты, ты, что смотришь на меня, ты хочешь стать моей едой?
Adelantando
Опережая,
que no yendo pa'tras
а не идя назад,
pisando el freno de vez en cuando.
нажимая на тормоз время от времени.
Adelantando
Опережая
y equivocándome
и ошибаясь,
a veces acierto, otras no tanto.
иногда попадаю в цель, иногда нет.
Adelantando
Опережая
y no paso por el aro,
и не проходя через обруч,
yo no paso por el aro
я не прохожу через обруч,
dame cariño, respeto, amor.
дай мне cariño, уважение, любовь.
Adelantando
Опережая,
que no paso por el aro
я не прохожу через обруч,
que me muevo, que no paro
я двигаюсь, я не останавливаюсь,
que acelero, que adelanto.
я ускоряюсь, я опережаю.
Adelante, siempre adelante
Вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед,
adelante, siempre adelante.
вперед, ты всегда вперед.





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! Feel free to leave feedback.