Lyrics and translation Jarabedepalo - Dos Días en la Vida (Versión 50 Palos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Días en la Vida (Versión 50 Palos)
Два дня в жизни (Версия 50 ударов)
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни,
Que
no
existen
para
mí
Которых
для
меня
не
существует.
Ciertas
cosas
en
la
vida
Некоторые
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня.
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
El
primero
de
esos
días
Первый
из
этих
дней
Fue
cuando
te
conocí
Был
тот,
когда
я
встретил
тебя.
Me
atraparon
tus
mentiras
Меня
пленили
твои
лживые
слова,
Y
me
enamoré
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Del
camelo
de
tus
risas
В
обман
твоей
улыбки,
De
tus
ganas
de
vivir
В
твою
жажду
жизни,
De
la
crueldad
de
tus
mentiras
В
жестокость
твоей
лжи,
Por
las
que
creí
morir
Из-за
которой
я
думал,
что
умру.
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни,
Que
no
existen
para
mí
Которых
для
меня
не
существует.
Ciertas
cosas
en
la
vida
Некоторые
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня.
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
El
segundo
de
esos
días
Второй
из
этих
дней
Fue
justo
el
que
te
perdí
Был
тот,
когда
я
потерял
тебя.
Se
fue
tu
cara
bonita
Исчезло
твое
красивое
лицо
Y
mi
ganas
de
vivir
И
мое
желание
жить.
Se
acabaron
las
mentiras
Закончилась
ложь,
Y
de
todo
aprendí
И
я
всему
научился.
Que
hay
dos
días
en
la
vida
Что
есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни,
Que
no
existen
para
mí
Которых
для
меня
не
существует.
Ciertas
cosas
en
la
vida
Некоторые
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня.
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни,
Para
los
que
no
nací
В
которые
я
не
родился.
Me
trague
todo
el
veneno
Я
проглотил
весь
яд,
El
que
llevaban
tus
besos
Который
несли
твои
поцелуи.
Me
empape
del
sufrimiento
Я
пропитался
страданием,
Que
escondía
tu
sonrisa
Которое
скрывала
твоя
улыбка.
Y
descubrí
que
con
el
tiempo
И
я
обнаружил,
что
со
временем
Me
perdí
todo
el
respeto
Я
потерял
к
себе
всякое
уважение.
Compraste
mis
sentimientos
Ты
купила
мои
чувства.
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни,
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни.
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни,
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни.
Y
hay
dos
días
en
la
vida
(que
mudo)
И
есть
два
дня
в
жизни
(которые
немые),
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни.
(Que
no,
que
no)
(Которых
нет,
которых
нет).
Y
hay
dos
días
en
la
vida
И
есть
два
дня
в
жизни
(Dos
momentos)
(Два
момента).
Dos
momentos
en
mi
vida
Два
момента
в
моей
жизни.
(Que
no,
que
no)
(Которых
нет,
которых
нет).
Y
hay
dos
días
que
no
И
есть
два
дня,
которых
нет.
De
toda
las
maneras
tu
por
siempre
en
el
corazón
Как
бы
то
ни
было,
ты
навсегда
в
моем
сердце.
Azúcar
(azúcar,
azúcar)
Сахар
(сахар,
сахар).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
50 Palos
date of release
10-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.