Lyrics and translation Jarabe de Palo - Que bueno, que bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
ahora
no
viene
a
cuento
Хотя
теперь
это
не
сказка.
Aunque
no
te
lo
demuestro
Хотя
я
не
показываю
тебе.
Aunque
pareza
que
me
olvide
Хотя
мне
кажется,
что
я
забыл.
Aunque
creas
que
no
es
cierto
Даже
если
ты
думаешь,
что
это
неправда.
Eso
es
lo
que
siento
Это
то,
что
я
чувствую.
Pensar
que
me
gustas
Думать,
что
ты
мне
нравишься.
Saber
que
te
quiero
Знать,
что
я
люблю
тебя.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Ser
el
dueño
de
tus
celos
Быть
хозяином
своей
ревности.
Despertarme
y
darme
cuenta
Просыпаюсь
и
замечаю.
De
lo
mucho
que
te
quiero
О
том,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Quererte
no
es
bastante
Любить
тебя
не
достаточно.
Quererte
es
no
entenderte
Любить
тебя-значит
не
понимать
тебя.
Y
que
te
siga
queriendo
И
чтобы
я
продолжал
любить
тебя.
Quererte
es
acordarme
Любить
тебя-значит
помнить
меня.
Quererte
es
merecerte
Любить
тебя-значит
заслуживать
тебя.
Más
de
lo
que
te
merezco
Больше,
чем
я
заслуживаю
тебя.
Pensar
que
me
gustas
Думать,
что
ты
мне
нравишься.
Saber
que
te
quiero
Знать,
что
я
люблю
тебя.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Ser
el
dueño
de
tus
celos
Быть
хозяином
своей
ревности.
Despertarme
y
darme
cuenta
Просыпаюсь
и
замечаю.
De
lo
mucho
que
te
quiero
О
том,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Te
tengo,
te
pierdo
(te
tengo,
te
pierdo)
Я
держу
тебя,
я
теряю
тебя
(я
держу
тебя,
я
теряю
тебя)
Te
agarro,
te
suelto
(te
agarro,
te
suelto)
Я
хватаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
(я
хватаю
тебя,
я
отпускаю
тебя)
Te
vas
y
te
espero
(te
vas
y
te
espero)
Ты
уходишь,
и
я
жду
тебя
(ты
уходишь,
и
я
жду
тебя)
Te
busco,
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
я
нахожу
тебя.
Te
acercas,
me
alejo
(te
acercas,
me
alejo)
Ты
приближаешься,
я
ухожу
(ты
приближаешься,
я
ухожу)
Te
escucho,
te
cuento
(te
escucho,
te
cuento)
Я
слышу
тебя,
я
говорю
тебе
(я
слышу
тебя,
я
говорю
тебе)
Te
compro,
te
vendo
(te
compro,
te
vendo)
Я
покупаю
тебя,
я
продаю
тебя
(я
покупаю
тебя,
я
продаю
тебя)
Te
odio,
te
quiero
Я
ненавижу
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
dejas,
me
dejo
Ты
уходишь,
Я
ухожу.
Me
besas,
te
muerdo
Ты
целуешь
меня,
я
кусаю
тебя.
Te
lamo,
te
huelo
Я
облизываю
тебя,
я
чувствую
запах.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Te
pido,
te
ofrezco
(te
amo,
te
miento)
Я
прошу
тебя,
я
предлагаю
тебе
(я
люблю
тебя,
я
лгу
тебе)
Te
abrazo,
te
aprieto
Я
обнимаю
тебя,
прижимаю
к
себе.
Me
duermo,
te
sueño
Я
засыпаю,
я
сплю.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Te
quiero
(que
te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Y
lo
que
más
echo
de
menos
(lo
que
más
echo
de
menos)
И
то,
что
я
скучаю
больше
всего
(чего
я
скучаю
больше
всего)
Es
que
no
te
quiera
más
(más,
mucho
más)
Это
то,
что
я
не
люблю
тебя
больше
(больше,
намного
больше)
De
lo
mucho
que
te
quiero
(uh,
uh,
uh)
О
том,
как
сильно
я
люблю
тебя
(э-э-э-э).
Te
echo
de
menos
(a
veces
de
más)
Я
скучаю
по
тебе
(иногда
больше).
Tu
retrato
en
la
pared
(tu
retrato
en
la
pared)
Твой
портрет
на
стене
(твой
портрет
на
стене)
Una
cartita
en
el
correo
(¿cartita
de
quién?)
Письмо
по
почте
(чье
письмо?)
Para
decirte
que
te
quiero
(uh,
uh,
uh)
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
(э-э-э-э).
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Qué
bueno,
qué
bueno
(qué
bueno,
qué
bueno)
Как
хорошо,
как
хорошо
(как
хорошо,
как
хорошо)
Qué
bueno,
qué
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAU DONES CIRERA
Attention! Feel free to leave feedback.