Jarabedepalo - Toca Mi Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarabedepalo - Toca Mi Canción




Toca esa vieja canción
Сыграй эту старую песню.
Que un día bailé con mi nena
Что однажды я танцевал со своей малышкой,
Llena ese vaso de ron
Наполни этот стакан ромом.
Que la garganta me quema
Что горло горит у меня.
Rómpeme el corazón
Разбей мне сердце.
Porque aunque beba no hay borrachera que ahogue mi pena
Потому что, даже если я пью, нет пьянства, которое заглушит мое горе.
Música, humo y alcohol
Музыка, дым и алкоголь
Versos que apenas recuerda
Стихи, которые он едва помнит
¿Dónde está la camarera?
Где официантка?
Se tambalea y maldice la sangre que corre en sus venas
Он шатается и проклинает кровь, которая течет в его жилах.
Pidió una explicación
Он попросил объяснений
Un no halló por respuesta
Один не нашел ответа
Luces y risas y el viejo que grita
Огни и смех, и старик, который кричит,
Que un día de estos se quita la vida
Что в один прекрасный день из них отнимает жизнь
Y el día que muera ponedme una vela
И в тот день, когда я умру, поставьте мне свечу.
Ya nadie en la casa a cenar le espera
Больше никто в доме на ужин не ждет вас
Ya terminó la canción
Песня закончилась.
Se mataría por verla
Он бы убил себя, чтобы увидеть ее.
Toca esa vieja canción
Сыграй эту старую песню.
(Toca esa vieja canción)
(Сыграй эту старую песню)
Que un día bailé con mi nena
Что однажды я танцевал со своей малышкой,
(Que un día bailé con mi nena)
(Что однажды я танцевал со своей малышкой)
Llena ese vaso de ron
Наполни этот стакан ромом.
Que la garganta me quema
Что горло горит у меня.
Rómpeme el corazón
Разбей мне сердце.
(Rómpeme el corazón)
(Разбей мне сердце.)
Porque aunque beba no hay borrachera que ahogue mi pena
Потому что, даже если я пью, нет пьянства, которое заглушит мое горе.
Música, humo y alcohol
Музыка, дым и алкоголь
Versos que apenas recuerda
Стихи, которые он едва помнит
Ya nadie en la casa a cenar le espera
Больше никто в доме на ужин не ждет вас
Ya nadie en la casa a cenar le espera
Больше никто в доме на ужин не ждет вас
Ya nadie en la casa a cenar le espera
Больше никто в доме на ужин не ждет вас
Luces y risas y el viejo que grita
Огни и смех, и старик, который кричит,
Que un día de estos se quita la vida
Что в один прекрасный день из них отнимает жизнь
Y el día que muera ponedme una vela
И в тот день, когда я умру, поставьте мне свечу.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! Feel free to leave feedback.