Lyrics and translation Jarabedepalo - Tu Me Hacías Sonreir
Dije
cosas
sin
sentido,
Я
говорил
бессмысленные
вещи.,
Cosas
de
las
que
me
arrepiento.
Вещи,
о
которых
я
сожалею.
Dije
cosas
sin
motivo,
Я
говорил
вещи
без
причины.,
Cosas
que
en
realidad
no
siento.
Вещи,
которые
я
на
самом
деле
не
чувствую.
Aun
quería
quedar
contigo
y
demostrarte
mi
arrepentimiento,
Я
все
еще
хотел
встретиться
с
тобой
и
доказать
тебе
свое
сожаление.,
Arreglar
lo
sucedido,
Исправить
случившееся,
Pero
es
que
nunca
encontré
el
momento.
Но
я
так
и
не
нашел
момента.
Inseguro
por
todo
lo
que
paso.
Неуверен
во
всем,
что
случилось.
Dije
cosas
que
maldigo,
Я
сказал
то,
что
проклинаю.,
Fuera
de
lugar,
fuera
de
tiempo.
Неуместно,
неуместно.
Cosas
que
me
han
confundido,
Вещи,
которые
сбили
меня
с
толку,
Por
las
que
aun
puedo
pedir
perdón.
За
которые
я
все
еще
могу
просить
прощения.
Quise
darme
por
vencido
pero
se
me
fue
la
voz
Я
хотел
сдаться,
но
голос
пропал.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Muero
por
besarte
y
que
me
quieras
otra
vez.
Я
умираю,
чтобы
поцеловать
тебя
и
снова
полюбить
меня.
Volver
a
empezar
de
cero,
Начать
все
с
нуля,
Mostrarte
quien
soy
y
conocerte.
Показать
тебе,
кто
я
и
узнать
тебя.
Y
si
la
vida
fuera
un
sueño
soñaría
contigo
para
siempre
И
если
бы
жизнь
была
мечтой,
я
бы
мечтал
о
тебе
навсегда.
Quería
arreglar
contigo
pero
me
falto
la
voz
Я
хотел
договориться
с
тобой,
но
мне
не
хватает
голоса.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Tu
me
hacías
sonreír
Ты
заставлял
меня
улыбаться.
Dije
cosas
sin
sentido,
Я
говорил
бессмысленные
вещи.,
Cosas
de
las
que
me
arrepiento.
Вещи,
о
которых
я
сожалею.
Dije
cosas
sin
motivo,
Я
говорил
вещи
без
причины.,
Cosas
que
en
realidad
no
siento.
Вещи,
которые
я
на
самом
деле
не
чувствую.
Dije
cosas
sin
sentido,
Я
говорил
бессмысленные
вещи.,
Cosas
de
las
que
me
arrepiento.
Вещи,
о
которых
я
сожалею.
Dije
cosas
sin
motivo,
Я
говорил
вещи
без
причины.,
Cosas
que
en
realidad
no
siento.
Вещи,
которые
я
на
самом
деле
не
чувствую.
Dije
cosas
sin
sentido,
Я
говорил
бессмысленные
вещи.,
Cosas
de
las
que
me
arrepiento.
Вещи,
о
которых
я
сожалею.
Dije
cosas
sin
motivo,
Я
говорил
вещи
без
причины.,
Cosas
que
en
realidad
no
siento.
Вещи,
которые
я
на
самом
деле
не
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cirera Pau Dones
Attention! Feel free to leave feedback.