Jarabedepalo - Tú Me Hacías Sonreir (Versione 50 Palos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarabedepalo - Tú Me Hacías Sonreir (Versione 50 Palos)




Tú Me Hacías Sonreir (Versione 50 Palos)
Ты Заставляла Меня Улыбаться (Версия 50 Palos)
Dije cosas sin sentido
Я говорил бессмысленные вещи,
Cosas de las que me arrepiento
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo
Я говорил без повода,
Cosas que en realidad no siento
Вещи, которых на самом деле не чувствую.
Quería quedar contigo
Я хотел остаться с тобой
Y demostrarte mi arrepentimiento
И показать тебе свое раскаяние,
Arreglar lo sucedido
Исправить то, что случилось,
Pero es que nunca encontré el momento
Но так и не нашел подходящего момента.
Ego, miedo, orgullo
Эго, страх, гордость,
Inseguro por todo lo que pasó
Неуверенность из-за всего, что произошло.
Dije cosas que maldigo
Я говорил вещи, которые проклинаю,
Fuera de lugar, fuera de tiempo
Не к месту, не ко времени.
Cosas que me han confundido
Вещи, которые меня смутили,
Por las que aún puedo pedir perdón
За которые я все еще могу попросить прощения.
Quise darme por vencido
Я хотел сдаться,
Pero se me fue la voz
Но у меня пропал голос.
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться.
Quiero, espero, muero por besarte
Хочу, надеюсь, умираю от желания поцеловать тебя
Y que me quieras otra vez
И чтобы ты снова полюбила меня.
Volver a empezar de cero
Начать все с нуля,
Mostrarte quién soy y conocerte
Показать тебе, кто я, и узнать тебя.
Si la vida fuera un sueño
Если бы жизнь была сном,
Soñaría contigo para siempre
Я бы мечтал о тебе вечно.
Quería arreglar contigo
Я хотел все исправить с тобой,
Pero me faltó la voz
Но у меня не хватило слов.
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться.
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться.
Dije cosas sin sentido
Я говорил бессмысленные вещи,
Cosas de las que me arrepiento
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo
Я говорил без повода,
Cosas que en realidad no siento
Вещи, которых на самом деле не чувствую.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! Feel free to leave feedback.