Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Legend (Side B)
Живая легенда (Сторона B)
So
recently
there's
been
a
lot
of
talking
about
how
you're
a
living
legend
В
последнее
время
много
разговоров
о
том,
что
ты
живая
легенда.
What
makes
you
think
you
got
that
over
everybody
С
чего
ты
взял,
что
ты
круче
всех?
Well
to
be
honest
you
gotta
think
about
all
the
legends
Ну,
если
честно,
нужно
вспомнить
всех
легенд,
There
already
are
there's
Kanye
jay
z
and
me
ofc
которые
уже
есть:
Канье,
Джей
Зи
и,
конечно
же,
я.
What
makes
you
so
confident
Откуда
такая
уверенность?
First
of
all
I'm
underrated
so
you
don't
even
know
unless
you
listen
fr
Во-первых,
я
недооценен,
так
что
ты
даже
не
знаешь,
если
не
слушал
внимательно.
All
due
respect,
you're
fairly
new
to
the
rap
game
how
long
you
been
doing
this
now
При
всем
уважении,
ты
новичок
в
рэп-игре.
Сколько
ты
этим
уже
занимаешься?
Yeah
I
set
the
tone
for
this
shit
Да,
я
задал
тон
этой
херне.
You're
fuckin
nice
no
question
about
it
Ты
чертовски
хорош,
без
вопросов.
Of
fuckin
course
you
just
explained
how
I'm
nice
right
there
Конечно,
ты
же
только
что
объяснил,
почему
я
хорош.
You
a
fucking
legend
Ты
гребаная
легенда.
How
you
hate
me
Как
ты
можешь
меня
ненавидеть?
You
don't
even
fucking
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь.
Last
time
I
was
spitting
В
прошлый
раз,
когда
я
читал
рэп,
I
was
sinning
and
forgiving
Я
грешил
и
прощал.
Now
I'm
chillin
like
a
villain
Теперь
я
расслабляюсь,
как
злодей.
Say
I'm
underrated
Говорят,
я
недооценен,
I'm
just
understated
Но
я
просто
сдержан.
You
can't
understand
Ты
не
можешь
понять,
Cause
your
mind
can't
comprehend
Потому
что
твой
разум
не
в
состоянии
этого
постичь.
I'm
on
level
four
Я
на
четвертом
уровне,
You
on
level
two
Ты
на
втором.
That's
a
different
type
of
math
Это
другой
тип
математики,
That
you
cant
compute
Которую
ты
не
можешь
вычислить.
And
I
really
be
forgetting
to
breathe
when
I
rap
И
я
реально
забываю
дышать,
когда
читаю
рэп.
Shit
be
hard
not
gonna
lie
Это
чертовски
сложно,
не
буду
врать.
Lemme
spell
it
out
Давай,
я
проясню,
Lemme
make
it
known
Давай,
я
дам
тебе
понять:
I
set
the
tone
Я
задаю
тон.
God-given
talent
Богом
данный
талант,
Moving
at
Godspeed
Движущийся
со
скоростью
света.
Ima
living
legend
Я
живая
легенда,
Man
you
niggas
Чувак,
вы,
Can't
compete
Не
можете
соревноваться.
Man
I'm
hearing
sirens
Чувак,
я
слышу
сирены
On
this
motherfucking
beat
На
этом
чертовом
бите.
Man
he's
hearing
sirens
Чувак,
он
слышит
сирены
On
this
motherfucking
beat
На
этом
чертовом
бите.
Someone
call
the
doc
Кто-нибудь,
вызовите
врача.
Someone
call
his
mom
Кто-нибудь,
позвоните
его
маме.
Someone
call
his
ex
the
tall
one
Кто-нибудь,
позвоните
его
бывшей,
той,
что
высокая.
I
mean
the
short
one
Я
имею
в
виду
ту,
что
низкая.
I
think
he's
losing
his
mind
Кажется,
он
сходит
с
ума.
He's
saying
he's
a
legend
Он
говорит,
что
он
легенда,
And
he's
not
in
his
prime
А
сам
не
в
лучшей
форме.
Now
who
the
fuck
said
Кто,
черт
возьми,
сказал,
I
gotta
be
in
my
prime
Что
я
должен
быть
в
лучшей
форме,
To
be
a
legend
Чтобы
быть
легендой?
If
I
say
I'm
a
legend
Если
я
говорю,
что
я
легенда,
Then
I'm
a
living
legend
Значит,
я
живая
легенда.
Now
can
we
please
get
back
to
my
regular
flow
Теперь
мы
можем,
пожалуйста,
вернуться
к
моему
обычному
флоу?
How
you
hate
me
Как
ты
можешь
меня
ненавидеть?
Guess
you
mad
Полагаю,
ты
зла,
That
you
ain't
me
Что
ты
не
я.
Took
a
trip
to
the
six
Съездил
в
Торонто,
Got
the
clout
Получил
влияние,
Now
she
miss
me
Теперь
она
скучает
по
мне.
But
I'm
in
the
stu
Но
я
на
студии,
Spitting
like
rent
is
due
Читаю
так,
будто
нужно
платить
аренду.
Feel
like
fire
in
the
booth
Чувствую
огонь
в
будке.
Send
the
text
I'm
coming
through
Отправь
сообщение,
я
скоро
буду.
Got
a
friend
for
my
friend
У
меня
есть
подруга
для
моего
друга.
I
just
went
two
for
two
Я
только
что
сделал
двойное
убийство.
How
it
feel
to
witness
greatness
Каково
это
- быть
свидетелем
величия?
I'm
not
asking
nigga
I'm
telling
you
Я
не
спрашиваю,
нигга,
я
тебе
говорю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jardel Armand
Attention! Feel free to leave feedback.