Jards Macalé - Rei de Janeiro - translation of the lyrics into German

Rei de Janeiro - Jards Macalétranslation in German




Rei de Janeiro
Rei de Janeiro
De Kast
De Kast
Miscellaneous
Verschiedenes
In de Wolken
In den Wolken
Er is een engel uit de hemel weggevlogen
Ein Engel ist vom Himmel weggeflogen
En ze heeft haar glazen vleugels afgelegd
Und sie hat ihre gläsernen Flügel abgelegt
Toen ze alles had gedaan om weg te mogen
Als sie alles getan hatte, um weggehen zu dürfen
Kwam ze met zachte landing in m'n warme bed terecht
Landete sie sanft in meinem warmen Bett
Als ze lacht dan klinken duizenden violen
Wenn sie lacht, dann klingen tausende Geigen
En in haar ogen staat een grote regenboog
Und in ihren Augen steht ein großer Regenbogen
Er is iets hemels in haar aardse lijf verscholen
Es ist etwas Himmlisches in ihrem irdischen Körper verborgen
Ook al zie je dat niet met het blote oog
Auch wenn man das mit bloßem Auge nicht sieht
Zij is niet van deze wereld
Sie ist nicht von dieser Welt
Zij is niet van deze tijd
Sie ist nicht von dieser Zeit
Want ze tovert met haar handen
Denn sie zaubert mit ihren Händen
Maakt de nacht een eeuwigheid
Macht die Nacht zur Ewigkeit
'K proef de liefde op haar lippen
Ich schmecke die Liebe auf ihren Lippen
'K hoor de zomer in haar stem
Ich höre den Sommer in ihrer Stimme
En het lijkt als zij me aanraakt
Und es ist, als ob sie mich berührt
Of ik in de wolken ben
Ob ich in den Wolken bin
Er is een engel uit de hemel weggeslopen
Ein Engel hat sich vom Himmel weggeschlichen
En nu ligt ze hier verlegen en verdwaald
Und nun liegt sie hier verlegen und verloren
Heel voorzichtig gaan haar mooie ogen open
Ganz vorsichtig öffnen sich ihre schönen Augen
En wat ik daar in kan lezen blijft voorlopig onvertaald
Und was ich darin lesen kann, bleibt vorläufig unübersetzt
Maar ze streelt me met haar zachte lieve handen
Aber sie streichelt mich mit ihren zarten, lieben Händen
En dat vind ik voor het ogenblik genoeg
Und das finde ich für den Augenblick genug
Wat een geluk dat ze nou net naast mij wou landen
Was für ein Glück, dass sie gerade neben mir landen wollte
Ik heb met haar een zalig leven voor de boeg
Ich habe mit ihr ein seliges Leben vor mir
Zij is niet van deze wereld
Sie ist nicht von dieser Welt
Zij is niet van deze tijd
Sie ist nicht von dieser Zeit
Want ze tovert met haar handen
Denn sie zaubert mit ihren Händen
Maakt de nacht een eeuwigheid
Macht die Nacht zur Ewigkeit
'K proef de liefde op haar lippen
Ich schmecke die Liebe auf ihren Lippen
'K hoor de zomer in haar stem
Ich höre den Sommer in ihrer Stimme
En het lijkt als zij me aanraakt
Und es ist, als ob sie mich berührt
Of ik in de wolken ben
Ob ich in den Wolken bin
En als de morgen komt
Und wenn der Morgen kommt
Dan gaat ze hier vandaan
Dann geht sie von hier fort
Ik weet niet wat het is
Ich weiß nicht, was es ist
Maar ik moet haar wel laten gaan
Aber ich muss sie wohl gehen lassen
'K proef de liefde op haar lippen
Ich schmecke die Liebe auf ihren Lippen
'K hoor de zomer in haar stem
Ich höre den Sommer in ihrer Stimme
En het lijkt als zij me aanraakt
Und es ist, als ob sie mich berührt
Of ik in de wolken ben
Ob ich in den Wolken bin





Writer(s): Jards Anet Da Silva, Waly Dias Salomao


Attention! Feel free to leave feedback.