Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revendo Amigos (Acoustic Live)
Wiedersehen mit Freunden (Akustisch Live)
Se
me
der
na
veneta
eu
vou,
Wenn
mir
danach
ist,
gehe
ich,
Se
me
der
na
veneta
eu
mato,
Wenn
mir
danach
ist,
töte
ich,
Se
me
der
na
veneta
eu
morro,
Wenn
mir
danach
ist,
sterbe
ich,
E
volto
pra
curtir
.
Und
komme
zurück,
um
es
zu
genießen.
Eu
volto
prá
curtir.
Ich
komme
zurück,
um
es
zu
genießen.
Se
tocar
algum
xote
eu
tou,
Wenn
ein
Xote
gespielt
wird,
bin
ich
da,
Se
tocar
um
xaxado
eu
xaxo,
Wenn
ein
Xaxado
gespielt
wird,
tanze
ich
Xaxado,
Se
cair
algum
coco
eu
corro,
Wenn
eine
Kokosnuss
fällt,
renne
ich,
E
volto
pra
curtir.
Und
komme
zurück,
um
es
zu
genießen.
Na
sopa
ensopada
eu
volto
pra
curtir,
In
der
durchnässten
Suppe
komme
ich
zurück,
um
es
zu
genießen,
Na
sopa
ralada
eu
volto
pra
curtir,
In
der
geriebenen
Suppe
komme
ich
zurück,
um
es
zu
genießen,
Eu
vou,
mato,
morro,
volto
pra
curtir,
Ich
gehe,
töte,
sterbe,
komme
zurück,
um
es
zu
genießen,
Mas
eu
já
morri,
Aber
ich
bin
schon
gestorben,
E
volto
pra
curtir,
Und
komme
zurück,
um
es
zu
genießen,
E
volto
prá
curtir.
Und
komme
zurück,
um
es
zu
genießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waly Salomao, Jards Silva
Album
Só Morto
date of release
01-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.