Jare & VilleGalle feat. Ruudolf & Karri Koira - Töttöröö - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jare & VilleGalle feat. Ruudolf & Karri Koira - Töttöröö




Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Jou, check it out, jou
Йоу, зацени, Йоу
Vikidi viimene VilleGalle
Викиди виимене Виллега
Kurvaan taas jäätelökiskalle
Я снова изгибаюсь в поисках мороженого.
Eikä tää oo enään mitään vispilänkauppaa
Это не магазин венчиков.
Näytit tiskillä haukkaa
Ты показал мне ястреба на прилавке.
Välil pidän riskillä hauskaa
Я получаю удовольствие от риска.
Mun jätskin ne viskillä maustaa
Я собираюсь залить их виски со льдом.
Aamul heti jäde jääkaapista
Утренний лед из холодильника
Jos et tsennaa et tiiä midii taakista
Если ты не пропустишь мидии Берден
Näi tätä rasvalettii kasvatettiin
Вот так были выращены смазчики.
Kaikki mitä saatiin pakastettiin
Все, что у них было, было заморожено.
Päivät stadikal tsimmaamas
Дни стадикал циммаамас
Illal JVG, Rudi ja Karri klubil rimmaamas
Illal JVG, Rudi и Karri klubil rimmaamas
Keijo silittää gillaa taas
Фея снова гладит Гиллу.
Ihan ysärii käydä jossain grillaamas
Просто ysärii посети несколько grillaamas
en lähe ilman jälkkärii
Я не подхожу близко без десерта.
Jos et tuo pöytään jädee tarviit järkkärii
Если ты не принесешь лед на стол, тебе придется все исправить.
Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii
Не нужно приходить обнюхивать собаку Карри
Miksei sult löydy omaa
Почему же СУЛТ не может найти свою?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Poika jäät pulaa, jos sun pallot sulaa
Парень, ты будешь коротышкой, если твои яйца расплавятся.
Kenet meinaat poistaa?
Кого ты собираешься убрать?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Joutuu etuilemaan töttöröö jonos
Он должен опередить его.
Mul on Keijon antamat viikkorahat mun kukkaros
Мул это пособие которое Кейджо дал мне на мой кошелек
Ne menee suoraan mun kurkusta alas
Они проникают мне прямо в глотку.
Vedän töttöröö aamupalaks, lounaaks ja iltapalaks
Я достаю рожки для завтраков, обедов и вечерних закусок.
Koutsil yks käsi kiinni sen luurissa
Одна рука коутсила была прикована к телефонной трубке.
Toinen suurissa pallois ja tuutissa
Другой в большом шаре и затишье.
Vaikee pitää kiinni mun salikuurista
Трудно удержаться на курсе физкультуры.
Ku saan alennust Rudin jätskiputiikista
Как я получаю скидку на бутик мороженого Rud's?
Tilaan triplapallot aidois vohveleis
Я заказываю тройные шарики настоящих вафель.
Mun tuutissa mausteit ku Karri Koiran hotdogeis
В моей чайной ложке специи ку Карри дог хот доги
Mut ei mitään paistii
Но жарить нечего.
Mun makuaistii, no beep, ice cream for ice cream
Мой вкус - никакой говядины, мороженое вместо мороженого.
Otan kaiken mitä löytyy mainoskyltistä
Я возьму все, что найду на рекламном щите.
Oon riippuvainen, mult puuttuu vaa alkoholi
Я зависим, мне не хватает алкоголя.
Ei tuu näkyy millään mun kyljissä
Ты не видишь этого ни с одной из моих сторон.
Koutsi on aina ripped niinku sen Bon Jovit
Карета всегда рябит, как ее "Бон Джовит".
Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii
Не нужно приходить обнюхивать собаку Карри
Miksei sult löydy omaa
Почему же СУЛТ не может найти свою?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Poika jäät pulaa, jos sun pallot sulaa
Парень, ты будешь коротышкой, если твои яйца расплавятся.
Kenet meinaat poistaa?
Кого ты собираешься убрать?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Ruudolf on naimisis muttei koskaan häissä
Юдольф женат, но никогда не был на свадьбе.
Liian kauan ollu puikot jäissä
Слишком долго палочки были заморожены.
Aika avaa pakastin ja vähän sulattaa
Пора открыть морозилку и немного оттаять.
Mun paljaal yläpellil voit paistaa munakkaan
Мое ведро с голым верхом ты можешь поджарить омлет
Tai omelettii, ei tarvii aurinkorasvaa ku mun iho on core texii
Или омлет, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Naiset jahtaa mun jätskipakuu
Дамы гоняются за моим мороженым тортом
Asfalttisoturi on niiden lempimaku
Асфальтовый воин-их любимый вкус.
oon sisältä pehmis
Я такой мягкий внутри.
Ja ulkopuoli on niinku vohveli, eli rapee
А снаружи - как вафля, такая хрустящая.
Turhaan oot huulet töttörööllä tää on mun
* Ты напрасен ** ты в конусе ** это мое *
Käy omas hakee
Иди к омасу.
Jos oot pimu tääl tsekkaa onks himo pääl
* Если ты цыпочка *
Ja tarjoon limujään tai sivuun jäät
И подавай содовую, иначе ты останешься в стороне.
Asfalttisoturin tuutit sut rökittää
Ты будешь избит воином асфальта.
Laita höpinää
Неси какую-нибудь чушь.
Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii
Не нужно приходить обнюхивать собаку Карри
Miksei sult löydy omaa
Почему же СУЛТ не может найти свою?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Poika jäät pulaa, jos sun pallot sulaa
Парень, ты будешь коротышкой, если твои яйца расплавятся.
Kenet meinaat poistaa?
Кого ты собираешься убрать?
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Naapurin skidit ulvoo
Полозья по соседству воют.
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö
Jäätelömies tulloo
Мороженщик туллу
Töttöröö, töttöröö
Töttööö, töttöö






Attention! Feel free to leave feedback.