Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flavor (feat. Yung Trench)
Geschmack (feat. Yung Trench)
Wait
up
don't
wanna
go
later,
Warte,
will
nicht
später
gehen,
I
can't
not
cater
to
your
heart
see
you
later
Ich
kann
nicht
anders,
als
auf
dein
Herz
einzugehen,
bis
später
Can
i
get
checks
please?
Kann
ich
bitte
die
Rechnung
haben?
Like
I
call
for
a
waiter
Als
ob
ich
nach
einem
Kellner
rufe
On
my
line
don't
mind,
baby
tell
me
your
flavour
Am
Apparat,
egal,
Baby,
sag
mir
deinen
Geschmack
When
I
was
young
no
mind
so
fun,
Als
ich
jung
war,
sorgenfrei,
so
viel
Spaß,
My
mind
was
so
gone
Mein
Verstand
war
so
weg
When
I
was
young
so
what?
Als
ich
jung
war,
na
und?
Got-Got
a
lil
something
in
my
cup
sits
so
what?
Hab'n
bisschen
was
in
meinem
Becher,
na
und?
It's
probably
those
drugs
that
keep
me
up
Es
sind
wahrscheinlich
diese
Drogen,
die
mich
wach
halten
And
not
a
fucking
night
that
we
stay
too
late
Und
jede
verdammte
Nacht
bleiben
wir
zu
lange
auf
Goddamn
when
the
hell
we
going
to
grow
up
Verdammt,
wann
zum
Teufel
werden
wir
erwachsen?
And
when
the
hell
am
I
gonna
blow
up
Und
wann
zum
Teufel
werde
ich
durchstarten?
I'm
there
even
before
you
show
up
Ich
bin
da,
noch
bevor
du
auftauchst
I
filliped
the
pole
up
tin
in
when
those
roll
up
(bang
bang
bow)
Ich
zückte
die
Knarre,
als
die
angerollt
kamen
(bang
bang
bow)
Somebody
tell
his
mama
that's
another
man
down
Jemand
soll
seiner
Mama
sagen,
das
ist
noch
ein
Mann
am
Boden
Wait
up
don't
wanna
go
later
Warte,
will
nicht
später
gehen
I
can't
not
cater
to
your
heart
Ich
kann
nicht
anders,
als
auf
dein
Herz
einzugehen
See
you
later
can
i
get
checks
please?
Bis
später,
kann
ich
bitte
die
Rechnung
haben?
Like
I
call
for
a
waiter
Als
ob
ich
nach
einem
Kellner
rufe
On
my
line
don't
mind,
baby
tell
me
your
flavour
Am
Apparat,
egal,
Baby,
sag
mir
deinen
Geschmack
When
I
was
young
I
had
no
love
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
keine
Liebe
No
one
to
keep
me
up
Niemanden,
der
für
mich
da
war
No
one
to
keep
me
up
Niemanden,
der
für
mich
da
war
How
could
you
expect
me
to
end
up
normal
Wie
konntest
du
erwarten,
dass
ich
normal
werde
Without
all
the
tragedy
the
pain
is
sorrow
Ohne
all
die
Tragödie,
den
Schmerz,
den
Kummer
I
been
trying
to
figure
out
myself
Ich
habe
versucht,
mich
selbst
zu
verstehen
But
I
keep
on
crashing
keep
on
crashing
Aber
ich
breche
immer
wieder
zusammen,
breche
immer
wieder
zusammen
How
could
you
expect
me
to
end
up
normal
Wie
konntest
du
erwarten,
dass
ich
normal
werde
Without
all
the
tragedy
the
pain
is
sorrow
Ohne
all
die
Tragödie,
den
Schmerz,
den
Kummer
I
been
trying
to
figure
out
myself
Ich
habe
versucht,
mich
selbst
zu
verstehen
But
I
keep
on
crashing
keep
on
crashing
Aber
ich
breche
immer
wieder
zusammen,
breche
immer
wieder
zusammen
Time
goes
by
I
just
can't
get
over
you
Die
Zeit
vergeht,
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg
I've
lived
a
lie
of
all
these
thoughts
are
coming
through
Ich
habe
eine
Lüge
gelebt,
all
diese
Gedanken
kommen
jetzt
durch
I
don't
know
why
I
trust
birch
more
then
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Schlampen
mehr
vertraue
als
dir
Leave
this
behind
so
I
can
start
a
new
Lass
das
hinter
mir,
damit
ich
neu
anfangen
kann
Wait
up
don't
wanna
go
later
Warte,
will
nicht
später
gehen
I
can't
not
cater
to
your
heart
Ich
kann
nicht
anders,
als
auf
dein
Herz
einzugehen
(See
you
later)
(Wir
sehen
uns
später)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Anthony Mastronardi
Attention! Feel free to leave feedback.