Lyrics and translation Jared Morris - Everything I Touch Turns to Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Touch Turns to Dust
Всё, к чему я прикасаюсь, превращается в прах
I
brought
it
all
coloring
books
and
gin!
я
принес
всё:
раскраски
и
джин!
If
you
can,
we'll
pretend
we're
17
again
Если
сможешь,
давай
представим,
что
нам
снова
17
Focused
on
signs,
when
I
should
have
been
focusing
on
you
Я
смотрел
на
знаки,
когда
должен
был
смотреть
на
тебя
If
you
look
up,
you
can
see
all
the
same
stars
that
I
do!
Если
ты
поднимешь
глаза,
то
увидишь
те
же
звезды,
что
и
я!
I
close
my
eyes,
I
am
my
father's
son
закрываю
глаза,
я
— сын
своего
отца
I
know
you're
there,
a
deck
of
cards,
a
frozen
root
beer,
and
a
gun
Я
знаю,
ты
там,
колода
карт,
замороженный
рутбир
и
пистолет
Tell
your
dad,
he
shot
a
look,
I'm
almost
21!
Передай
своему
отцу,
что
он
бросил
на
меня
взгляд,
мне
почти
21!
Everything
I
want
Всё,
чего
я
хочу
Everything
at
once
Всё
и
сразу
Everything
I
touch
turns
to
dust...
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
прах...
I'll
tell
you
what,
let's
not
broadcast
this
again
скажу
тебе
что,
давай
не
будем
больше
это
обсуждать
That
one
time
you
said
you're
sick
of
my
stupid
band
Тот
раз,
когда
ты
сказала,
что
тебе
надоела
моя
дурацкая
группа
You
kicked
me
out
- of
the
house
on
- new
year's
eve
and
then
Ты
выгнала
меня
из
дома
в
канун
Нового
года,
а
потом
We
got
soaked,
we
ran
aground
and
then
we
got
even...
Мы
промокли,
застряли,
а
потом
мы
расквитались...
It's
1996
again
снова
1996
год
An
awkward
laugh,
knee
high
socks,
a
date
in
Wilmington
Неловкий
смех,
гольфы,
свидание
в
Уилмингтоне
Tell
your
mom,
just
like
my
dad,
I'll
be
journeyman
Передай
своей
маме,
что,
как
и
мой
отец,
я
буду
странствующим
мастером
Everything
I
want
Всё,
чего
я
хочу
Everything
at
once
Всё
и
сразу
Everything
I
touch
turns
to
dust
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
прах
Babydoll,
my
big
mistake,
was
introducing
you
to
my
friends
Куколка,
моей
большой
ошибкой
было
познакомить
тебя
со
своими
друзьями
It
took
you
off
your
starry
perch
and
made
you
one
of
them
Это
сбросило
тебя
с
твоего
звездного
пьедестала
и
сделало
одной
из
них
You
took
a
bus
from
trolley
square
to
Philadelphia
Ты
села
на
автобус
с
Тролли-сквер
до
Филадельфии
When
you
got
back
from
France
you
changed
Когда
ты
вернулась
из
Франции,
ты
изменилась
You
said
you'd
had
enough
Ты
сказала,
что
с
тебя
хватит
On
nights
like
this,
he
thinks
of
you
the
most
В
такие
ночи
он
думает
о
тебе
больше
всего
You
moved
on,
and
said
he
should
too
Ты
ушла
дальше
и
сказала,
что
ему
тоже
следует
You
moved
off
the
east
coast
Ты
уехала
с
восточного
побережья
Don't
try
to
write,
on
second
thought
aren't
you
married
now?
Не
пытайся
писать,
хотя,
погоди,
ты
ведь
теперь
замужем?
No
reunion
at
the
Ramada
inn
but
I
still
love
you,
child
Никакого
воссоединения
в
отеле
«Рамада»,
но
я
всё
ещё
люблю
тебя,
дитя
Everything
I
want
Всё,
чего
я
хочу
Everything
at
once
Всё
и
сразу
Everything
I
touch
turns
to
dust
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
прах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Morris
Album
Start
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.