Lyrics and translation Jared Morris - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
has
Hollywood
done
to
you,
my
love?
Was
hat
Hollywood
mit
dir
gemacht,
meine
Liebe?
Nothing
you
don't
want
it
to
Nichts,
was
du
nicht
gewollt
hättest.
We
are
all
broke
out
here,
sweetheart
Wir
sind
alle
pleite
hier,
mein
Schatz.
Don't
make
excuses
for
me
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
And
I
won't
go
accusing
po'
you
und
ich
werde
dich
nicht
beschuldigen,
meine
Süße.
Are
you
happy
with
who
you
are?
Bist
du
glücklich
mit
dem,
wer
du
bist?
Are
you
happy
with
who
you've
become?
Bist
du
glücklich
mit
dem,
was
aus
dir
geworden
ist?
You
were
a
gangster
when
you
were
12
Du
warst
ein
Gangster,
als
du
12
warst,
And
a
pilot
at
21
und
eine
Pilotin
mit
21.
You
never
know
you
really
are
Du
weißt
nie,
wer
du
wirklich
bist,
But
you
got
a
job
and
you're
doing
all
right
aber
du
hast
einen
Job
und
es
läuft
gut.
This
shit
ain't
easy
Dieser
Mist
ist
nicht
einfach,
But
you're
moving
easy
aber
du
bewegst
dich
leicht,
Moving
East
to
fight
ziehst
nach
Osten,
um
zu
kämpfen.
What
has
Hollywood
don
to
you,
my
love?
Was
hat
Hollywood
mit
dir
gemacht,
meine
Liebe?
Nothing
you
don't
want
it
to
Nichts,
was
du
nicht
gewollt
hättest.
We
are
in
charge
of
our
destinies
Wir
sind
verantwortlich
für
unser
Schicksal.
Don't
make
excuses
for
me
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
And
I
won't
go
accusing
po'
you
und
ich
werde
dich
nicht
beschuldigen,
meine
Süße.
Your
country
house
is
rustic
Dein
Landhaus
ist
rustikal,
But
you'll
never
learn
when
to
trust
it
aber
du
wirst
nie
lernen,
wann
du
ihm
vertrauen
kannst.
How
long
before
you
lose
it?
Wie
lange,
bevor
du
es
verlierst?
It's
a
nice
life
but
you'd
never
choose
it
Es
ist
ein
schönes
Leben,
aber
du
würdest
es
nie
wählen.
You're
about
to
hit
the
wall
Du
bist
kurz
davor,
gegen
die
Wand
zu
fahren,
You're
an
engine
prone
to
stall
du
bist
ein
Motor,
der
zum
Abwürgen
neigt.
Exactly
where
I
needed
to
be
Genau
da,
wo
ich
sein
musste,
You're
a
mystery
to
me
bist
du
für
mich
ein
Rätsel.
Don't
let
me
lose
the
child,
boy
Lass
mich
das
Kind
nicht
verlieren,
Junge.
Just
put
down
the
guitar
Leg
einfach
die
Gitarre
weg.
You're
exactly
what
you
are
Du
bist
genau
das,
was
du
bist,
A
far,
far
away
star
ein
weit,
weit
entfernter
Stern.
What
has
Hollywood
don
to
you,
my
love?
Was
hat
Hollywood
mit
dir
gemacht,
meine
Liebe?
Nothing
you
don't
want
it
to
Nichts,
was
du
nicht
gewollt
hättest.
We
are
charging
the
streets
tonight
Wir
stürmen
heute
Nacht
die
Straßen.
Don't
make
excuses
for
me
Mach
mir
keine
Vorwürfe,
And
I
won't
go
accusing
po'
you
und
ich
werde
dich
nicht
beschuldigen,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Morris
Attention! Feel free to leave feedback.